[Gruppo traduzione] AWN - AWN extras

Valter Mura valtermura a gmail.com
Mer 28 Lug 2010 08:53:25 BST


In data mercoledì 28 luglio 2010 09:16:47, Claudio Arseni ha scritto:

> Il giorno mer, 28/07/2010 alle 09.03 +0200, Mattia Tavernini ha scritto:
> > Ciao a tutti.
> 
> Ciao Mattia e benvenuto!
> 
> > E' la mia prima mail, perciò scusate eventuali errori, mancanze,
> > incomprensioni del mezzo.
> 
> Prima o poi bisogna pur iniziare :)
> 
> > Spulciando nella lista delle traduzioni
> > possibili [1] ho trovato due progetti che seguirei volentieri: AWN [2] e
> > AWN extras [3]. So che la sta seguendo (o così almeno c'è scritto sul
> > wiki citato) qualcun altro, ma ho visto che ci sono più di mille
> > stringhe da fare e che l'ultimo aggiornamento di traduzione è stato
> > fatto in febbraio. Che dite? Posso prenderlo in carico?
> 
> Direi che prima di tutto bisogna sentire se chi le ha in carico ha
> ancora intenzione di tradurre quei pacchetti.

Scusate, sono io che mi confondo? Cosa c'entra AWN con Ubuntu?
Non che non sia da tradurre, però gli indirizzi indicati non sono all'interno 
dei modelli da tradurre di Ubuntu.

Ma se scorri qui:

https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu

trovi sicuramente qualcosa in cui nessuno si sta cimentando.

Altro pacchetto che ha bisogno di contributi:

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+lang/it

Ci sono oltre 50.000 stringhe da tradurre... :-O

Ciao
-- 
Valter
Registered Linux User #466410  http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.kubuntu.org
OpenOffice.org: www.openoffice.org



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it