[Gruppo traduzione] Segnalazione possibile inesattezza

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mar 12 Gen 2010 16:46:50 GMT


Ciao,

Il 12 gennaio 2010 16.55, roberto pacenti <ragtime.roberto a gmail.com>
ha scritto:
>
> Mi spiego: la dicitura "scaricamento file di pacchetto" ha un senso che
> magari io non capisco oppure sarebbe più corretto scrivere "scaricamento
> pacchetti di file" come mi sembra più logico?

Non è proprio un'inesattezza, anche se forse qualche cosa di meglio si
può trovare.
La dicitura "scaricamento file di pacchetto" indica che stai
scaricando "file .deb", quindi "di pacchetto". Se venisse usato
"scaricamento pacchetti di file" non sarebbe corretto, perché indichi
che stai scaricando dei pacchetti, come se indicassi un qualche cosa
di tecnico, anche se suona forse più logico a primo avviso.

Ciao.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it