[Gruppo traduzione] Traduzione pastebinit...

alessandrofac93 alessandrofac93 a gmail.com
Dom 8 Ago 2010 21:21:40 BST


> Message: 4
> Date: Sun, 8 Aug 2010 19:07:19 +0200
> From: Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
> Subject: Re: [Gruppo traduzione] Traduzione pastebinit più precisa
> To: Mailing list del gruppo di traduzione italiano
>         <ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com>
> Message-ID:
>         <AANLkTi=oZ6oogsWW_JUmtiLRgwHtZc8iq1as-ZWFPNSV a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
> 
> Ciao,
> 
> Il 07 agosto 2010 18:14, bl4de <bl4d393 a gmail.com> ha scritto:
> > Ho modificato leggermente la traduzione del software "pastebinit",
> > all'indirizzo
> >
> https://translations.launchpad.net/pastebinit/trunk/+pots/pastebin/it/+translate?start=0 , poichè alcune frasi già tradotte, assolutamente corrette, erano secondo me poco scorrevoli.
> > In frasi tipo "-b <url pastebin: predefinito è
> "http://pastebin.com">",
> > ho cambiato il "predefinito è" nel più scorrevole "di default è",
> > poiché, sempre secondo la mia opinione, il termine "default",
> lasciato
> > così com'è, rende il software "più professionale". Pregasi
> controllare.
> 
> Purtroppo il termine corretto e accettato non è "default", ma
> "predefinito" come era prima. "default" per quanto possa suonare più
> professionale (ma solo perché usare parole inglesi lo fa sembrare),
> non è un termine italiano, "predefinito" è termine italiano e fa parte
> del glossario utilizzato (e accettato) per le traduzione.
> 
> Oltre a questo, l'uso degli apici singoli è sbagliato: vanno usate le
> doppie virgolette come era in precedenza. Il simbolo ' viene usato per
> l'apostrofo.
> 
> Sarebbe meglio ripristinare la precedente traduzione, più corretta di
> quella presente ora. Grazie.
> 
> Per maggiori informazioni sulle procedure e sulle regole adottate (e
> da seguire) da questo Gruppo traduzione, puoi consultare questa pagine
> e le sottopagine da lì elencate:
> 
> http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione
> 
> Ciao.
> 
> -- 
> Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>


Grazie dei suggerimenti, e scusa se faccio di questi errori (sono ancora
agli inizi), che comunque non si ripeteranno. Grazie ancora e ciao!




Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it