[Gruppo traduzione] Help . Dubbio su traduzione "appliance"

fabio marconifabio a hotmail.it
Gio 1 Apr 2010 20:31:03 BST


Ciao a tutti
sto traducendo la pagina wiki di Ubuntu JeOS
ma non mi convince molto la traduzione di appliance in applicazione.
Secondo voi è giusto in questi (o simili) contesti usare il termine
applicazione ?

This page documents the building of a virtual appliance using Ubuntu

Ubuntu JeOS (pronounced "Juice") is an efficient variant of the Ubuntu
Server operating system, configured specifically for virtual appliances.
Grazie 
Fabio :)




Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it