[Gruppo traduzione] Richiesta revisione per onboard e pastebinit
Silvio
silviopen a gmail.com
Dom 6 Set 2009 22:53:05 BST
Ho terminato le traduzioni in oggetto.
Attendo commenti e consigli dei revisori.
note per ONBOARD:
- spesso il nome del programma è scritto minuscolo e solo un paio di
volte è maiuscolo; nel dubbio io ho rispettato l'originale.
- il termine Snippet è una specie di macro o scorciatoia da tastiera,
secondo me rende meglio se lasciato Snippet, piuttosto che Ritaglio.
- non mi è chiaro il funzionamento di scanning; mi è sembrato più adatto
il termine analisi piuttosto che scansione, ma vado ad intuito.
Saluti.
Silvio Brera
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it