[Gruppo traduzione] Presentazione nuovo iscritto

Silvio silviopen a gmail.com
Ven 4 Set 2009 12:37:00 BST


Il giorno ven, 04/09/2009 alle 12.46 +0200, Milo Casagrande ha scritto:

> ... Quello a cui sarebbe da fare riferimento è la 1, in cui in
> quell'elenco ci sono traduzioni che è possibile fare
>  tranquillamente,
> senza andare a pestare i peidi ad altri gruppi di traduzione o dove
> per lo meno non c'è nessuno del gruppo di traduzione che se ne
>  occupa.

Ok, però nessuno mi spiega come si riconosce un modulo già tradotto da
uno ancora da tradurre... guardo semplicemente che la colonna
"traduttore" non abbia un nome?
Scasa se insisto su questo tasto, ma ricordo delle critche mosse a chi
prendeva un modulo e lo traduceva, per poi scoprire che era stato
assegnato ad altri, o mal tradotto; vorrei capire esattamente come
procedere


> Che ci sia una traduzione già fatta, non è detto che sia ben fatta.
> 
Infatti questo è un altro problema che ho notato aprendo traduzioni un
po' a caso per vedere com'erano fatte.


> ...vai fino in fondo alla pagina e ci sono le opzioni per entrare nella
> configurazione della lista.
> 
> -- 
> Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
> 

Grazie, credevo fosse l'area riservata all'amministratore, non ho letto
attentamente. Ho già corretto le impostazioni.

Saluti.
Silvio Brera




Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it