[Gruppo traduzione] Revisione pacchetto nssbackup

derma amred dermamred a gmail.com
Gio 3 Set 2009 01:17:56 BST


2009/9/3 Claudio Arseni <claudio.arseni a gmail.com>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Claudio Arseni ha scritto:
>> Come da oggetto chiedo la revisione del pacchetto:
>>
>> https://translations.edge.launchpad.net/nssbackup/0.2/+pots/nssbackup/it/+translate
>>
>> Grazie!
>> Ciao...
>
> avevo dimenticato di precisare che non ho tradotto la stringa #48 e la
> stringa #50, il "resp" tra parentesi proprio non mi dice nulla, si
> accettano suggerimenti :D
>


Quel "resp" sta per "respectively"... lo puoi trad con "o"...
oppure puoi costruire la frase affinché risulti meno "oscura".


> Grazie...
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>
> iEYEARECAAYFAkqe8McACgkQPXQKEGty5KypxgCgh9q01HSg8CPMLdOKxfASqvou
> p1YAmwWwBlo61BcQdnQnIdE9kl7kHPeV
> =jK4P
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> --
> ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it
>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it