[Gruppo traduzione] Typo in Hearts.
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Mar 6 Ott 2009 18:31:23 BST
Il 06 ottobre 2009 15.13, Sergio Zanchetta <primes2h a ubuntu.com> ha scritto:
> Volevo segnalare un typo che ho trovato nel gioco Hearts:
>
> "Gioco l'asso di picche"->"Gioca l'asso di picche"
>
> dato che è un suggerimento.
Dipende, potrebbe anche non esserlo... come sono tutti gli altri
suggerimenti del gioco o dei giochi? Di solito quelli non usano
l'impersonale e sono leggermente diverse le traduzioni dal resto...
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it