[Gruppo traduzione] Fwd: [Launchpad-translators] new translation of lrcShow-X

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Lun 9 Nov 2009 22:10:26 GMT


Il 19 ottobre 2009 12.11, Claudio Arseni <claudio.arseni a gmail.com> ha scritto:
> On gio, 2009-10-15 at 21:49 +0200, Milo Casagrande wrote:
>> Inoltro anche questo, se qualcuno se ne volesse occupare.
>>
>> La pagina è qui:
à>>
>> https://translations.launchpad.net/lrcshow-x
>
> Ho completato la traduzione, è da revisionare

Premessa: non lo uso, quindi vado molto "a naso".

#5:
sarebbe da rivedere un attimo

#8, #10:
si sa cosa sia? a naso direi che potrebbe essere giusta anche quella
che c'è già...

#12:
idea di cosa possa essere o dove compaia?

#21 e alcune a seguire:
qualcuno lo ha usato il programma? si sa in che linguaggio è scritto?
gli acceleratori usati in quel modo sono veramente brutti da vedere...

#23:
"Salva come", non "Salva con nome"

#40:
non ho idea di quale sia corretta... il tizio che ha lasciato la
traduzione è uno dei "programmatori" di quel coso a quanto pare...
forse è corretta... boh...

#44 e simili:
anche qui come le prime all'inizio... si sa cosa siano?

#71:
idee di cosa sia?

#109:
dove compare?

#122 e #123:
non ho idea di come sia chiamata la barra di Amarok o di cosa voglia
dire quella stringa

#125 e simili:
come le altre, cosa sono? dove compaiono?

#166-#168:
cosa sono?

#182 (e simili):
tray icon -> icona di stato

#185:
manca la traduzione

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it