[Tradutores-Ubuntu] [Terminoloxía] hook

Román roman.pena.perez at gmail.com
Thu Jul 9 18:13:28 UTC 2015


2015-07-09 20:10 GMT+02:00 Román <roman.pena.perez at gmail.com>:

Perdón, expreseime fatal:

>  Aínda así, deixar o termo orixinal entre parénteses sería o máis
> recomendable (precisamente por non haber acordo, do contrario sería
> confuso para o lector), polo que supoño que deixalo no inglés orixinal
> sería a opción menos arriscada.
>

 O que quería dicir é que se se traduce, aínda sería recomendable
manter (entre parénteses) o termo orixinal en inglés, polo que non
traducilo en absoluto parece a opción menos arriscada.

-- 
 Román



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list