[Tradutores-Ubuntu] Axuda!!!

Miguel Bouzada mbouzada at gmail.com
Mon Oct 10 15:49:38 UTC 2011


@leandro
subimos o que?

2011/10/10 Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>:
> Subimos varios postos. Non está mal. Os meus parabéns a todos os
> responsables de ter conseguido isto.
>
> Deica
>
> 2011/10/9 damufo <damufo at gmail.com>:
>> Boas:
>> Pouco puiden facer. Sinto non poder axudar máis.
>>
>>
>> En 2011/10/06 18:31, Miguel Bouzada escribiu:
>>>
>>> Vexo que está Daniel dándolle arreo... vou tentar axudar... comezo polo
>>> final :l
>>>
>>>
>>> 2011/10/6 Miguel Bouzada<mbouzada at gmail.com>:
>>>>
>>>> Esta madrugada metinlle unhas 400 liñas máis, agora debemos estar
>>>> arredor do 98% (só restan 1259 liñas do ubuntu-help)
>>>>
>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?show=untranslated
>>>>
>>>> Eu xa non dou para máis, se alguén fai un chisco máis... 500 liñas
>>>> suporía estar no 99% e de sextos na lista :) temos ata a media noite
>>>> +/-
>>>>
>>>> 2011/10/5 Miguel Bouzada<mbouzada at gmail.com>:
>>>>>
>>>>> Felipe deulle a xeito esta noite e rematou o kdeqt, eu dinlle a
>>>>> ubuntu-help fran e (creo que) Leandro tamen lle deron e xa só restan
>>>>> 1700 liñas de:
>>>>>
>>>>>
>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?start=10&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>>>>
>>>>> a ver se entre todos conseguimos rematalo todo hoxe (mellor antes das
>>>>> 9, para poder facerlle unha revisión, xa que atopei moitas erratas e
>>>>> castelanismos ... chisporroteo, zumbido, conector, ) e un problema cos
>>>>> til de cadeas que veñen doutros proxectos)
>>>>>
>>>>> 2011/10/5 Antón Méixome<certima at certima.net>:
>>>>>>
>>>>>> Tameń ando moi mal de tempo e aínda así gustaría axudar... o problema é
>>>>>> outro
>>>>>>
>>>>>> Desde hai unha tempada resúltame imposible acceder coa miña conta de
>>>>>> Launchpad desde Firefox.
>>>>>> Non me recoñece o contrasinal e así non podo organizarme ben coa
>>>>>> colaboración.
>>>>>> Non sei por que pero non hai maneira. Podo entrar co Chromium, así que
>>>>>> non é problema do meu perfil.
>>>>>>
>>>>>> Sempre me di o mesmo:
>>>>>>
>>>>>> ==========================
>>>>>> Your page was stale.
>>>>>>
>>>>>> Apologies, the page you came from was a little old. Perhaps you
>>>>>> navigated here from a browser window other than the one you used to
>>>>>> login. If so, try using the other browser window. Or, try your action
>>>>>> again, starting from our home page.
>>>>>> Go to our home page
>>>>>>
>>>>>> ==========================
>>>>>>
>>>>>> Pasouvos algo parecido ?
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 2011/10/4 Enrique Estévez Fernández<keko.gl at gmail.com>:
>>>>>>>
>>>>>>> Boas.
>>>>>>>
>>>>>>> Acumulouse o choio e aínda acabo de rematar coa incidencia agora.
>>>>>>> Ademáis en Mozilla acabanse de pór de acordo e teño choio para moitos
>>>>>>> días, tanto bugs de páxinas web como traducir as cadeas do Calendar
>>>>>>> nos novos repositorios (acaban de comezar a usar o ciclo de
>>>>>>> desenvolvemento rápido, co que teño todo sen traducir, en central,
>>>>>>> aurora e beta). Unhas 2000 cadeas sen traducir.
>>>>>>>
>>>>>>> Síntoo moito. Espero que cumprades o obxectivo.
>>>>>>>
>>>>>>> Saúdos.
>>>>>>>
>>>>>>> 2011/10/4 Leandro Regueiro<leandro.regueiro at gmail.com>:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Estou traducindo algo en ubuntu-help a través da interface web.
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2011/10/4 Fran Dieguez<listas at mabishu.com>:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On Mar 04 Out 2011 12:25:29 CEST, Enrique Estévez Fernández wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Ola.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Eu hoxe ando moi liado de traballo. Dependendo de a que hora acabe
>>>>>>>>>> pola tarde cunha incidencia que vou atender ás 5, podería fozar un
>>>>>>>>>> pouco ata ás 9 da noite.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Merece a pena que traduza cadeas soltas ainda que sexan moi poucas?
>>>>>>>>>> Se
>>>>>>>>>> é así, tento facer algunhas pola tarde, pero que outro faga o
>>>>>>>>>> traballo
>>>>>>>>>> duro, se encargue do proxecto. O meu será unha axudiña.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Saúdos.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> 2011/10/4 Miguel Bouzada<mbouzada at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 2011/10/4 Felipe Gil-Castiñeira<felipexil at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Ola Miguel,
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> 94% traducido! im-presionante. Eu ando moi escaso de tempo, pero
>>>>>>>>>>>> tento
>>>>>>>>>>>> botar unha man estes días. ¿Encárgome das cadeas que quedan de
>>>>>>>>>>>> KDEQT? (e
>>>>>>>>>>>> logo se me queda tempo sigo coas da documentación?)
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Asignado kdeqt :)
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Saúdos.
>>>>>>>>>>>>    Felipe.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> On 04/10/11 09:10, Miguel Bouzada wrote:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> O día 6 conxélanse as tradus de Ubuntu...
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Para acadar o 100% da interface gráfica só nos resta traducir
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/qt4-x11/+pots/kdeqt
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+translations
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> neste momento só estamos a traballar dúas persoas, unha delas
>>>>>>>>>>>>> está
>>>>>>>>>>>>> «liao» con outro proxecto e eu dispoño de pouco tempo nestes
>>>>>>>>>>>>> dous días
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> É preciso que dous ou tres deses case 160 tradutores rexistrados
>>>>>>>>>>>>> boten
>>>>>>>>>>>>> unha man :)
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Agardo a vosas novas
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>> Membro de «The Document Foundation projects»
>>>>>>>>>>> http://gl.libreoffice.org
>>>>>>>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>>>>>>>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)»
>>>>>>>>>>> http://galpon.org
>>>>>>>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
>>>>>>>>>>> http://minino.galpon.org
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Aprobei  unhas 200 cadeas que vinhan de gnome-user-docs. Á noite
>>>>>>>>> tento
>>>>>>>>> axudar máis nas docs na medida que a elaboración do informe de
>>>>>>>>> localización
>>>>>>>>> de GNOME que tenho que presentar me deixe.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> --
>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)»
>>>>> http://galpon.org
>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)»
>>>> http://galpon.org
>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>>>>
>>>
>>>
>>
>> --
>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>



-- 
Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list