[Tradutores-Ubuntu] More untranslated strings in Maverick beta in galician language.

Fran Dieguez listas at mabishu.com
Tue Sep 14 15:43:25 BST 2010


Ok,

thanks for the clarification. I did that notice cause I didn't see any
update to language pack but if the cause was it was stopped by an
internal issue no problem.

Regards

O Mar, 14-09-2010 ás 16:04 +0200, David Planella escribiu:
> El dt 14 de 09 de 2010 a les 15:37 +0200, en/na Fran Dieguez va
> escriure:
> > Great David,
> > 
> > previously in this list we discuses the possibility to generate language
> > packs for the ubuntu+1 release and make them available via ppa. So with
> > those packaged and "more updated" packages all the translators can
> > confirm and solve all the issues I wrote quicker.
> > 
> 
> Hi Fran,
> 
> In principle, there is no need to generate PPA language packs for the
> development release. Language packs are generated twice a week and
> uploaded automatically to the archive, except for the freeze periods
> before releasing milestones (alphas, betas, RC, etc.), according to the
> current schedule [1].
> 
> So there is no need to have an intermediate PPA, as language packs are
> made available to users of the development release already.
> 
> The problem we've had for a few weeks is that these language packs were
> stopped due to a problem in generating them. That's why you did not see
> any updates.
> 
> What we were discussing on the previous thread was for how many _stable_
> releases should we have a PPA, so that testers can test stable updates
> before they are released.
> 
> I hope this clarifies things. Thanks for the good feedback!
> 
> Regards,
> David.
> 
> [1] https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule
> 
> > Regards,
> > Keep the good work!
> > 
> > O Mar, 14-09-2010 ás 13:35 +0200, David Planella escribiu:
> > > Hi Fran,
> > > 
> > > Sorry for the delay in replying and thanks a lot for the exhaustive
> > > testing. This is really useful for identifying problems as soon as
> > > possible and having time to fix them.
> > > 
> > > El dj 09 de 09 de 2010 a les 00:33 +0200, en/na Fran Dieguez va
> > > escriure:
> > > > Hi all again,
> > > > 
> > > > This afternoon I've been testing deeply the new Maverick beta for
> > > > untranslated strings or problems related to l10n (mainly focused in
> > > > Galician language translations), so below I list some issues I have
> > > > found:
> > > > 
> > > > Errors into the Live CD
> > > > 
> > > >  - Selecting Galician language in the bootloader and after all the
> > > > system is loaded from the CD doesn't display any translated string. All
> > > > the programs, menus, applets, etc, are in English.
> > > 
> > > That is to be expected, as the Galician language pack is not included on
> > > the LiveCd. We'd like to include all languages or as many as possible on
> > > the CD, but this is not possible due to space constraints.
> > > 
> > > >  Is the Galician
> > > > language included in the CD version? (Lucid showed almost the entire
> > > > interface in galician...).
> > > 
> > > No, it is not included. If the interface was partially shown in
> > > Galician, it might have been by chance (perhaps some applications did
> > > contain translations which should have been in language packs?), but in
> > > fact they should not be shown.
> > > 
> > > >  I attach a tarball  where you can see some
> > > > strings untranslated that in LP are translated for more than 2 weeks.
> > > > Take notice the bottom messages like "Copying files.." and the final
> > > > screenshot that shows the "Needed restart" message.
> > > 
> > > Thanks. I'll try to comment on all you've observed. If I've forgotten
> > > anything, please let us know on this thread.
> > > 
> > > Notice that translations for the installer haven't been updated for a
> > > while, so that might be why some of the strings appear untranslated
> > > during installation.
> > > 
> > > >  
> > > >  - When you click the restart button is showed the message "Please
> > > > remove installation media and close the tray" that in the previous
> > > > versions was translated.
> > > > 
> > > 
> > > Is that on the text interface on logout? I cannot remember it ever being
> > > translated in Catalan. Translators: was it translated in other
> > > languages?
> > > 
> > > > Errors in a installed system (with the beta available 10/9/2010):
> > > > 
> > > >  - All the interface is in English (in the installation I select the
> > > > Galician language option) and previous versions show a dialog to
> > > > "install all the compatability language" for Galician. After upgrade all
> > > > the system from beta to latest packages (September 8th, 21:40 pm) don't
> > > > install the translation packages. But now trying to go to Language
> > > > Support and after clicking Install in the «The language support is not
> > > > installed completely» the galician language packages are installed and
> > > > after restart session Ubuntu is showed in galician language.
> > > > 
> > > 
> > > This is probably due to this bug:
> > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/630924
> > > 
> > > >  - Minor errors: 
> > > >   * aboutme-applet: Shows "About me..." instead of "Sobre min..."
> > > 
> > > This is because the language packs have not been generated since the
> > > beta release, due to a problem. This should now be fixed and new
> > > language packs should be starting to be available between tomorrow late
> > > afternoon UTC/Thursday.
> > > 
> > > If the problem still persists after the language pack updates, please
> > > file a bug against the ubuntu-translations project.
> > > 
> > > >   * Main menu untranslated entries: 
> > > >     \ Firefox Web Browser
> > > 
> > > Yes, these translations are now coordinated on
> > > https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/FirefoxDesktop and will be
> > > uploaded on Thursday on NonLanguagePackDeadline.
> > > 
> > > >     \ Additional Drivers into System->Administration
> > > 
> > > Yes, as "About me..." this only needs a language pack update. It should
> > > be fixed after that.
> > > 
> > > >     \ Evolution Mail (very weird, in Internet section is untranslated
> > > > but in Office section is translated)
> > > >     
> > > 
> > > I'm not sure about this one, but I'm assuming it needs a language pack
> > > update. If that does not fix it, please report a bug against
> > > ubuntu-translations.
> > > 
> > > >  - Downloads folder (I think is from xdg folders name) is untranslated.
> > > 
> > > I think this is
> > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/630147 Feel free to
> > > subscribe to follow its development or to provide more feedback.
> > > 
> > > >  - Configuration Step of Evolution mail configuración (I attach a
> > > > screenshot for this).
> > > > 
> > > 
> > > Again, I'm not sure about this one, but I'm assuming it needs a language
> > > pack update. If that does not fix it, please report a bug against
> > > ubuntu-translations.
> > > 
> > > > All the errors I list above are verified in LP and all of their
> > > > translations are completed for more than one week.
> > > > 
> > > > As you can see there is a lot of minor errors and I would need that
> > > > other languages confirm those issues or not.
> > > > 
> > > 
> > > Thanks!
> > > 
> > > Regards,
> > > David.
> > > 
> > 
> 
> 




More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list