[Tradutores-Ubuntu] Bug de Thunderbird co language pack en Lucid
Miguel Bouzada
mbouzada at gmail.com
Mon Apr 12 17:00:54 BST 2010
Cousas de ThunderBird que me chamaron a atención
Colar
sesión do seguintes sitios:
Outras variábeis de ambiente importantes
Uso de "aplicación"
permisos de escrita
Configuración de fontes (parece que se refire a RSS, por si acaso ver se
poden ser orixes)
Propiedades das fontes
URL da fonte:
Por tanto, non é posíbel validar a sinatura. (teño a dúbida de se "por
tanto" non será lusismo)
é posíbel que seja preciso restaurar
enviada por alguém que pretende ter este enderezo de correo.
desta mensaxe até que verifique (varias)
quen assinou a mensaxe.
constitúe unha grande dificultade
Cartón da axenda de enderezos… (Cartón para Vcard (tarxeta virtual) ?)
Previsualización do cartón
Imprimir cartón…
Eliminar cartón
Eliminar cartóns
Eliminar o cartón ou axenda
Movéronse %S cartóns
...
Utilice o comando IDLE
"Público (partillado):
descargar correo pop deste servidor (ou POP ?)
(por defecto)
Notas de lanzamento (da edición/publicación ?)
Outra web: (outro ?)
non é posíbel negar o verbo "%S" (falase de ?)
``Tamaño máximo de mensaxe'' (dobres comiñas inglesas escapadas \" ou
comiñas latinas «» ?)
a rotina de importación de Thunderbird
Abortar (interromper ?)
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list