[Tradutores-Ubuntu] Bug de Thunderbird co language pack en Lucid

Miguel Bouzada mbouzada at gmail.com
Mon Apr 12 17:00:54 BST 2010


Cousas de ThunderBird que me chamaron a atención

Colar

sesión do seguintes sitios:

Outras variábeis de ambiente importantes

Uso de "aplicación"

permisos de escrita

Configuración de fontes  (parece que se refire a RSS, por si acaso ver se
poden ser orixes)
Propiedades das fontes
URL da fonte:


Por tanto, non é posíbel validar a sinatura. (teño a dúbida de se "por
tanto" non será lusismo)

é posíbel que seja preciso restaurar

enviada por alguém que pretende ter este enderezo de correo.

desta mensaxe até que verifique (varias)

quen assinou a mensaxe.

constitúe unha grande dificultade

Cartón da axenda de enderezos… (Cartón para Vcard (tarxeta virtual) ?)
Previsualización do cartón
Imprimir cartón…
Eliminar cartón
Eliminar cartóns
Eliminar o cartón ou axenda
Movéronse %S cartóns
...

Utilice o comando IDLE

"Público (partillado):

descargar correo pop deste servidor (ou POP ?)

(por defecto)

Notas de lanzamento (da edición/publicación ?)

Outra web: (outro ?)

non é posíbel negar o verbo "%S" (falase de ?)

``Tamaño máximo de mensaxe''  (dobres comiñas inglesas escapadas \" ou
comiñas latinas «» ?)

a rotina de importación de Thunderbird

Abortar (interromper ?)


More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list