[Tradutores-Ubuntu] Fallos facendo o Quality Testing da Beta 2
Fran Diéguez
listas at mabishu.com
Wed Apr 7 13:48:13 BST 2010
On 07/04/10 14:43, Xosé wrote:
> Tempos compostos? Os exemplos que pos son da perífrase HABER (de)+ infinitivo.
> Tempos compostos serían HABER + participio de pasado ("he feito").
>
> Xosé
>
>
Tes toda a razón,
de todas formas non teñen coherencia co estilo de tradución do resto de
Ubuntu e penso que deberíamos reescribir ditas cadeas. IMHO sonan
bastante "arcaicas" e non se corresponden co galego máis "de pé de rúa".
Podedes decir que é correcto, e douvos toda a razón, pero aínda así eu
non escoitei a ninguén que use dita perífrase na fala diaria.
Saúdos.
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list