[Tradutores-Ubuntu] axuda
Román
roman.pena.perez at gmail.com
Fri Oct 23 16:04:54 BST 2009
2009/10/23 Miguel Bouzada <mbouzada at gmail.com>:
> Supoño que xente como Antón poidan entender estas liñas e completalas
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/abiword/+pots/abiword/gl/+translate?field.alternative_language=es&field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0
> é o que queda para rematar abiword
>
Boas,
Despois de revisar as versións en portugués, italiano e francés, eu
apostaría por "Lista con corazóns", "Lista con mans", "Lista con
símbolos de implicación" (implicazón?), e "Carácter de recheo" ou
"Carácter de recheo inicial", pero deste último non o teño claro.
Saúdos,
Román
PD: Fóra de tema, quería agradecervos o gran traballo que levades
feito, xa dende sempre, pero en especial nos últimos días, para que a
Karmic saia ben bonitiña de fábrica. Sinto non ter colaborado en
absoluto, pero non tiven tempo ningún. Espero ser de máis axuda para a
10.04.
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list