[Tradutores-Ubuntu] Traducións que corren máis presa

José Manuel Castroagudín Silva chavescesures at gmail.com
Mon Oct 12 19:57:46 BST 2009


2009/10/12, Antón Méixome <certima at certima.net>:
> Estiven intentando probar o script que Chaves (Castroagudín) fixo para
> buscar problemas na tradución. O caso é que o script tal cal non
> funciona nunha karmic de paquete porque busca nun sitio incorrecto.
> Despois de  investigar entre ambos o  porqué demos coa cuestión:

Antes de nada: agradécese que o probaras, Antón.
Despois:
Antón está a ser modesto de máis. Foi el quen deu co problema. A min
íame resultar difícil, en Debian non hai estas leas raras de
directorios para os locale...

>
> Simplemente hai que modificar esta cadea
>
> `grep "$CADEA" /usr/share/locale/gl*/LC_MESSAGES/*mo | awk
> '{system("basename "$3" .mo") }'`)
>
> por
>
> `grep "$CADEA" /usr/share/locale-langpack/gl*/LC_MESSAGES/*mo | awk
> '{system("basename "$3" .mo") }'`)
>
> A razón é que as traducións "de versión" van en localke-langpack
> mentres as sucesivas actualizacións (ou como sexa nun sistema en
> produción.. van parar a /locale.

Xa que hai cousas en /locale/ e máis en /locale-langpack/ (polo
visto), o tal sería deixar a liña tal que así:

 `grep "$CADEA" /usr/share/locale*/gl*/LC_MESSAGES/*mo | awk
'{system("basename "$3" .mo") }'`)


>
> O script é moi básico en si mesmo pero cunhas pequenas melloras e
> combinado cun pouco de habilidade persoal realmente é unha ferramenta
> moi interesante para estas fases de "proba e remate" dunha versión.
>
>
> Por outro lado
>
> Actualicei a versión e cargou un novo paquete de idioma galego que di
> o seguinte:
>
>
> language-pack-gl (1:9.10+20091010) karmic; urgency=low
>
>   * Automatic update to latest translation data.
>
>  -- Ubuntu automatic language-pack builder <
> language-packs at ubuntu.com>   Sun, 11 Oct 2009 14:40:43 +0100
>
> language-pack-gl (1:9.10+20091010) karmic; urgency=low
>
>   * Automatic update to latest translation data.
>
>  -- Ubuntu automatic language-pack builder <
> language-packs at ubuntu.com>   Sun, 11 Oct 2009 14:40:43 +0100
>
> O anterior paquete era do día 7. E dicir, parece que as actualización
> de idioma (urgency=low) teñen unha cadencia cada tres días. Se é así
> debería haber unha nova para o día 14 ou 15.
>
> Só o digo coa intención de saber se podemos adiviñar como está funcionando
> isto.
>
>
>
> 2009/10/11 Fran Dieguez <listas at mabishu.com>:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Ok no problem,
>>
>> acabo de revisar e só quedan 3 ficheiros sen rematar.
>>
>> - - serverguide con 3300 cadeas , unha matada agora mesmo
>> - - windows, con 54 cadeas que está con el bouzada
>> - - musicvideophotos, con 114 cadeas, se tal podo mirar eu un pouco pero
>> non prometo rematalo que estou con outras cousas.
>>
>> Saúdos
>> - --
>> Fran Diéguez
>> http://www.mabishu.com         -     listas at mabishu.com
>> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>>
>>
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>>
>> iEYEARECAAYFAkrSHAYACgkQmLtmJqKk+biBeQCeJmVDeYlU5nOCj2e1O3cKGEuJ
>> a1cAn3ayBTNy1ThDd3hcgbsvubyozpE/
>> =pGEh
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>
>> --
>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>


-- 
Saúde,

Chaves - http://chav.es



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list