[Tradutores-Ubuntu] Traducións que corren máis presa

Antón Méixome certima at certima.net
Mon Oct 12 00:07:51 BST 2009


Estiven intentando probar o script que Chaves (Castroagudín) fixo para
buscar problemas na tradución. O caso é que o script tal cal non
funciona nunha karmic de paquete porque busca nun sitio incorrecto.
Despois de  investigar entre ambos o  porqué demos coa cuestión:

Simplemente hai que modificar esta cadea

`grep "$CADEA" /usr/share/locale/gl*/LC_MESSAGES/*mo | awk
'{system("basename "$3" .mo") }'`)

por

`grep "$CADEA" /usr/share/locale-langpack/gl*/LC_MESSAGES/*mo | awk
'{system("basename "$3" .mo") }'`)

A razón é que as traducións "de versión" van en localke-langpack
mentres as sucesivas actualizacións (ou como sexa nun sistema en
produción.. van parar a /locale.

O script é moi básico en si mesmo pero cunhas pequenas melloras e
combinado cun pouco de habilidade persoal realmente é unha ferramenta
moi interesante para estas fases de "proba e remate" dunha versión.


Por outro lado

Actualicei a versión e cargou un novo paquete de idioma galego que di
o seguinte:


language-pack-gl (1:9.10+20091010) karmic; urgency=low

  * Automatic update to latest translation data.

 -- Ubuntu automatic language-pack builder <
language-packs at ubuntu.com>   Sun, 11 Oct 2009 14:40:43 +0100

language-pack-gl (1:9.10+20091010) karmic; urgency=low

  * Automatic update to latest translation data.

 -- Ubuntu automatic language-pack builder <
language-packs at ubuntu.com>   Sun, 11 Oct 2009 14:40:43 +0100

O anterior paquete era do día 7. E dicir, parece que as actualización
de idioma (urgency=low) teñen unha cadencia cada tres días. Se é así
debería haber unha nova para o día 14 ou 15.

Só o digo coa intención de saber se podemos adiviñar como está funcionando isto.



2009/10/11 Fran Dieguez <listas at mabishu.com>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Ok no problem,
>
> acabo de revisar e só quedan 3 ficheiros sen rematar.
>
> - - serverguide con 3300 cadeas , unha matada agora mesmo
> - - windows, con 54 cadeas que está con el bouzada
> - - musicvideophotos, con 114 cadeas, se tal podo mirar eu un pouco pero
> non prometo rematalo que estou con outras cousas.
>
> Saúdos
> - --
> Fran Diéguez
> http://www.mabishu.com         -     listas at mabishu.com
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>
> iEYEARECAAYFAkrSHAYACgkQmLtmJqKk+biBeQCeJmVDeYlU5nOCj2e1O3cKGEuJ
> a1cAn3ayBTNy1ThDd3hcgbsvubyozpE/
> =pGEh
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list