[Tradutores-Ubuntu] corrección de software-center

Fran Dieguez listas at mabishu.com
Sat Oct 3 00:41:47 BST 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Olá!

veño de corrixir a traduzón de software-center xa que había bastantes
erros. Probeino en local mediante o exportado do pofile e a posterior
compilación e semella que está ben.

Ademais teño que comentar que topei algúns erros nos menús pero non
están dentro deste aplicativo polo que algún de vos ten que saber porqué
fallan. Ahí van:

Axuda->Traducir esta *aplicación
Axuda->*_Acerca de
Editar->*Search...
Editar->*Software sources

Por outra parte o manual que está en Axuda->Axuda do Centro de software
non está nada traducido.

Saúdos
- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     listas at mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrGj7sACgkQmLtmJqKk+bgM6wCffpGXCO6CvasYxpgIrou7rgaO
g3oAnAsYAciohnDWEnpjbHbJSrJUukt1
=JsKD
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list