[Tradutores-Ubuntu] Presentación
Miguel Bouzada
mbouzada at gmail.com
Tue Jul 28 10:32:12 BST 2009
2009/7/28 Felipe Gil Castiñeira <felipexil at gmail.com>
> Jon Amil wrote:
> > Ola! Preséntome a todos vós. O meu nome é Jon Amil, usuario de Linux
> desde
> > hai tempo. Des que descubrín o LaunchPad teño feito bastantes traducións,
> e
> > creo que me vexo capacitado para pertencer ao grupo Ubuntu Galician
> > Translators.
> >
> > Saúdos!
> >
>
> Ola Jon,
>
> Estaremos encantados de incluirte no grupo de tradutores de Ubuntu ao
> galego, pero antes debes mellorar as traducións. Para iso podes usar a
> "guía de estilo" de Trasno [1] e o "manual de localización" de Mancomún
> [2], especialmente no uso de maiúsculas, a revisión da corrección das
> traducións ou o estilo en xeral.
>
> Espero que podamos contar contigo axiña!
>
> Un saúdo.
> Felipe.
>
> [1] http://www.trasno.net/trasno:estilo
> [2]
> https://forxa.mancomun.org/docman/view.php/207/135/Manual_localizar_09c.pdf
>
Ademáis do que comenta Felipe, eu pediríache un favor, que inicies o teu
traballo con paquetes que non están a seren traducidos por ninguén, ou que
leven moito tempo sen mantemento, xa que senón, ao entrar en paquetes cun
mantedor activo, provocanse cambios de estilo e de termos como o caso
"Tracker".
Se tes especial interés nun paquete xa "ocupado", contacta co mantedor a fin
de manter a unidade da tradución.
A todo isto, benvido
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>
--
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx
Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/
Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_minino at conf.jabberes.org
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list