[Tradutores-Ubuntu] Dudas nunhas palabras
damufo
damufo at gmail.com
Mon Nov 5 07:17:17 GMT 2007
Eu tamén usaría "en liña"
Leandro Regueiro escribiu:
> A tradución que propós podería valer, pero eu usaria "en liña".
>
> Ata logo,
> Leandro Regueiro
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list