[Tradutores-Ubuntu] Dudas nunhas palabras

damufo damufo at gmail.com
Mon Nov 5 07:17:17 GMT 2007


Eu tamén usaría "en liña"



Leandro Regueiro escribiu:
> A tradución que propós podería valer, pero eu usaria "en liña".
> 
> Ata logo,
>                       Leandro Regueiro



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list