[Tradutores-Ubuntu] Problemas con linuxdoc
Dani Muñiz
dani at areoso.com
Fri May 4 09:43:36 BST 2007
Ola a tod at s:
Non sei se ten que ver, hoxe instalei o ubuntu festy 7.04 e cando
reconfigurei o modo grafico os acentos saían todos mal, parece un erro
de codificación.
O comando lanzado foi: sudo dpkg-reconfigure xserver-xorg
tamén vin o uso de "nembargantes" que actualmente está descartado (na
RAG, refírome)
Outra cousa tiven que cambiar as fontes dos repositorios de es a us xa
que nas es dallaba a descarga translation-gl.
Saudos
Leandro Regueiro escribiu:
> Ola a todos,
> onte puxenme a traducir a documentación de Realtimebattle e cando
> levaba un pouco traducido deume por facer a conversión de formato a
> html para ver como quedaba. Resulta que non se pode usar o idioma
> galego e os tiles non aparecian como debian. Probei poñendo como
> idioma o castelán pero o problema persistia.
>
> ¿Alguén de vós tivo experiencia con linuxdoc ou sistemas semellantes
> como creo que son docbook ou debiandoc e me pode aconsellar?
>
> Moitas gracias,
> Leandro Regueiro
> N�����r��zǧvf���)��^r�.�˛���m�kj��net=
--
Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso software libre [1]
[1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/x-pkcs7-signature
Size: 2299 bytes
Desc: S/MIME Cryptographic Signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-gl/attachments/20070504/0126f22d/attachment.bin
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list