Re: Kysymys suomennosten periytymisestä

Timo Jyrinki timo.jyrinki at gmail.com
To Tammi 31 18:40:30 GMT 2008


31.1.2008 Timo Jyrinki <timo.jyrinki at gmail.com> kirjoitti:
> Aivan varmaa tämä ei ole, mutta voin luvata että voin vaikka itse
> napsautella hardyn edubuntu-docs:issa käännökset kuntoon.

Tuumasta toimeen, tein tässä nyt jo ensimmäisen synkronoinnin Gutsyn
ja Hardyn edubuntu-docs-käännösten välillä. Jos sattumalta huomasin
jonkun pienen kirjoitusvirheen tai väliviivan puutteen, korjasin.
Mutta lähinnä vain otin käyttöön uusia käännöksiä Hardyssä.

Edubuntun ohjeiden käännöstilastojahan voi verrata, kun vertaa Gutsy-sivua:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/edubuntu-docs/

Hardy-sivuun:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/edubuntu-docs/

Hardyssä oli muutama lyhyt merkkijono joihin sopiva ehdotus tuli
muualta, minkä vuoksi hardyssä on nyt jopa muutama merkkijono enemmän
käännettynä.

Mainittakoon vielä, että User Interface Freezeen mennessä Edubuntun
ohjeet luultavasti jonkin verran muuttuvat 8.04 LTS:ää varten. Mutta
joka tapauksessa vähemmän työtä sitten jos nyt helmikuun aikana ehtii
nykyisen version kääntämään. Lisäksi Gutsyyn voi tulla
edubuntu-docs-päivitys, mikä toisi 7.10:tä käyttäville käännökset
myös.

-Timo