Re: Revisió uNav
Joan CiberSheep
cibersheep at gmail.com
Wed Jan 18 09:10:33 UTC 2017
Tenc un dubte del Fast Nearest Editor de l'uNav
https://translations.launchpad.net/unav/trunk/+pots/unav/ca/+translate?batch=10&show=all&search=editor
Crec que a ll'orignal tampoc s'entén: Fast Nearest POI Editor, hauria de
ser.
Per tant, trobau bé: Editor de propers ràpids
Vendria d' «Editor de (punts d'interés) propers ràpids». Sona rar, però és
més acurat.
Salut
El dimecres, 18 de gener de 2017, Walter Garcia-Fontes <
walter.garcia a upf.edu> va escriure:
> Gràcies Joan per les traduccions de l'uNav. D'aquí a poc a més tindrem
> les veus en català, quin luxe!
>
> Alguns suggeriments que he fet, la resta de cadenes les he acceptades,
> moltes gràcies:
>
> --
>
> Icons for empty states
>
> Icones per estats buits
>
> Crec que hauria de ser: Icones per a estats buits
>
> --
>
> Male
>
> Masculí
>
> He suggerit: Home, perquè crec que es refereix a què el que parlarà
> serà un home.
>
> --
>
> Female
>
> Femení
>
> Suggeriment: Dona, per al mateix raó que l'anterior
>
> --
>
> .Size:
>
> .Tamany:
>
> Suggeriment: .Mida: , penso que es fa servir més que tamany en català.
>
> --
>
> About the voices
>
> Sobre les veus
>
> Suggeriment: Quant a les veus, que s'ajusta a la guia d'estil
>
>
> --
>
> Set a voice now
>
> Selecciona un veu ara
>
> Suggeriment: Estableix una veu ara, em sembla una traducció més
> precisa
>
>
> --
> Walter Garcia-Fontes
> L'Hospitalet de Llobregat
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca a lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
--
www.cibersheep.com
glam|dance|rock
-------------- part seg��ent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20170118/116ed926/attachment.html>
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list