Variety

Walter Garcia-Fontes walter.garcia at upf.edu
Wed Jun 1 16:40:04 UTC 2016


* David2, rbndavid at gmail.com [01/06/16 18:23]:
> M'agradaria entretenir-me a traduir el Variety però no en tinc els
> permisos. Tinc usuari al Launchpad: Davidmp. Si no me'n voleu donar, puc
> traduir-lo localment i després enviar-vos el fitxer po perquè el feu
> arribar on calgui. També m'agradaria poder participar en algun dels mòduls
> de l'Ubuntu Touch.

Hola David, i benvingut. 

No necessites permisos, amb el teu usuari de Launchpad si obres 
https://translations.launchpad.net/variety/trunk/+pots/variety/ca/+translate

pots fer suggeriments per a la traducció del Variety directament i els
podem revisar. En tot cas suposo que hauràs repassat abans la Guia
d'Estil de traducció al català:
https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/ 

i que facis servir la memòria de traducció per tenir en compte com
s'han traduït abans els termes que trobis:
https://www.softcatala.org/recursos/memories.html

Per a Ubuntu Touch, hi ha algunes cadenes sense traduir (i sense
suggeriments) ara mateix per al paquet unity8:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/unity8/+pots/unity8/ca/+translate?show=untranslated

Suposo que quan carreguin les traduccions per a la propera versió
16.10 n'hi haurà més. 

Un cop hagis fets suggeriments, avisa aquí a la llista i els podem
revisar i acceptar si és el cas.

-- 
Walter Garcia-Fontes
L'Hospitalet de LLobregat



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list