Per revisar

Walter Garcia-Fontes walter.garcia at upf.edu
Sun May 22 14:34:47 UTC 2011


* Joan [17/05/11 23:19]:
> Perdó pel retard, però finalment arriba la revisió del GParted [1], ja diràs
> què et sembla.

També em disculpo per la demora en respondre, estic de viatge i
contesto quan puc... Les revisions em semblen bé, endavant!

> També et volia comentar que moltes de les traduccions que hi ha al launchpad
> tenen l'upstream a un altre lloc. Això significa que la traducció es fa en un
> altre lloc i que després el launchpad la importa, d'aquesta manera totes les
> distribucions aprofiten la traducció i s'evita duplicar esforços.

Gràcies per l'aclariment, ja em preguntava jo mateix com funcionava
això, perquè em semblava que aplicacions tipus "evince" o d'altres no
tenia gaire sentit traduir-les únicament per l'Ubuntu. 

Ara la meva pregunta és: com es pot saber si un paquet té un lloc
"upstream" per traduir-la? I com es pot saber l'enllaç a aquest lloc
"upstream"? Es pot saber directament des del mateix launchpad o s'ha de
buscar el lloc de Gnome o on sigui l'upstream?

Gràcies,
Walter

-- 
Walter Garcia-Fontes
mailto: walter.garcia at upf.edu - http://puna.upf.edu
Departament d'Economia i Empresa - http://www.econ.upf.edu
Universitat Pompeu Fabra
Ramon Trias Fargas 25-27, 08005 Barcelona, Spain
Tel. +34 93 542 2722 - Fax. +34 93 542 1746




More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list