Re: Traducciò d'ubuntu

David Planella david.planella at googlemail.com
Mon Mar 21 18:59:49 UTC 2011


El 21 de març de 2011 10:27, SiscoGarcia <sisco.garcia at ubuntu.cat> ha escrit:
> El 20 de març de 2011 21:37, Narcis <narcisvegas at gmail.com> ha escrit:
>>
>> Hola a tots, fa un temps que faig servir l'ubuntu, es un sistema que
>> m'agrada molt, però sobretot que quasi tots els programes estan en català,
>> cosa que amb el windows ni de conya, però també sé que això porta molta
>> feina de traducció i molta gent que desinteressadament fa aquesta feina, es
>> per això que m'he decidit a donar un cop de mà, per ajudar a traduir
>> aquestes aplicacions, el problema es que no tinc ni idea de com fer-ho, per
>> això us demano ajuda i una mica d'orientació.
>
> Hola Narcís, benvingut!
>
> El millor per començar és que et miris (si no ho has fet ja) de quina manera
> treballem al wiki de l'equip de traduccions [1]; també estaria bé que fessis
> un cop d'ull a la guia d'estil de Softcatalà [2] i al Termcat [3], que són
> les eines bàsiques del nostre treball.
>
> [1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators
> [2] http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm
> [3] http://www.termcat.cat/
>
> A banda de tot això, qualsevol dubte només cal que facis un correu a aquesta
> llista i algú et respondrà,
>

Res més a afegir que en Sisco no hagi comentat ja. Benvingut Narcís!

Salut,
David.



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list