Re: Traducciò d'ubuntu

SiscoGarcia sisco.garcia at ubuntu.cat
Mon Mar 21 09:27:48 UTC 2011


El 20 de març de 2011 21:37, Narcis <narcisvegas a gmail.com> ha escrit:

> Hola a tots, fa un temps que faig servir l'ubuntu, es un sistema que
> m'agrada molt, però sobretot que quasi tots els programes estan en català,
> cosa que amb el windows ni de conya, però també sé que això porta molta
> feina de traducció i molta gent que desinteressadament fa aquesta feina, es
> per això que m'he decidit a donar un cop de mà, per ajudar a traduir
> aquestes aplicacions, el problema es que no tinc ni idea de com fer-ho, per
> això us demano ajuda i una mica d'orientació.
>

Hola Narcís, benvingut!

El millor per començar és que et miris (si no ho has fet ja) de quina manera
treballem al wiki de l'equip de traduccions [1]; també estaria bé que fessis
un cop d'ull a la guia d'estil de Softcatalà [2] i al Termcat [3], que són
les eines bàsiques del nostre treball.

[1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators
[2] http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm
[3] http://www.termcat.cat/

A banda de tot això, qualsevol dubte només cal que facis un correu a aquesta
llista i algú et respondrà,

Fins aviat,

-- 
Sisco Garcia gpg 00CE95B1
http://ponent.caliu.cat

Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.
Ubuntu Registered User #17544
Linux Registered User #456988
Membre de la Free Software Foundation #7289 <
http://www.fsf.org/jf?referrer=7289>
__________________________________________
P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.
-------------- part seg��ent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20110321/01085c70/attachment.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list