Re: Traducció del Shotwell per revisar
Joan
jodufi at gmail.com
Wed Sep 8 07:38:44 BST 2010
Bon dia,
El 5 de setembre de 2010 16:41, David Planella <
david.planella at googlemail.com> ha escrit:
> Bones,
>
> Com deia en un missatge anterior, m'he posat a fer la traducció del
> Shotwell i ja està a punt per revisar. Si algú hi pogués fer una
> ullada, ja en tindríem un de menys per al Maverick:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/shotwell/+pots/shotwell/ca/+translate?batch=50&show=untranslated&start=0
>
> Si l'heu revisat i us sembla tot bé, comenteu-ho aquí (els qui tingueu
> permisos podeu acceptar els suggeriments si els veieu bé). Si hi veieu
> qualsevol cosa a corregir, deixeu un suggeriment de traducció.
>
> Manquen unes poques cadenes per fer, però avui ja no m'hi podré posar.
> Mentrestant es pot revisar.
>
He revisat totes les cadenes que has traduït i he deixat alguns
suggeriments.
Bona feina!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20100908/7a5f5382/attachment.htm
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list