«Dock»

Manuel Tortosa manutortosa at gmail.com
Sun Jan 17 17:38:11 GMT 2010


A Divendres, 15 de gener de 2010 20:51:42, Siegfried-Angel Gevatter Pujals va 
escriure:
> Que me'n dieu, es podria afegir «plafó» com a alternativa a «acolador»
> al recull de termes?
> 
Hola Siegfried, per si serveix d'alguna cosa:

1.- Plafó és el terme que usem al KDE per a traduir PANEL i per tant 
col·lisiona.

2.- DOCK igual que altres termes com ara BOOKMARK també s'usen com VERBS, per 
tant en el cas de cadenes com:

drag&drop here to dock it   

queda clar que plafó no és en absolut una bona elecció ja que en aquests casos 
no es podria usar i per tant les traduccions serien completament incoherents. 


Salutacions a tots,
Manuel Tortosa.





More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list