«Dock»
Manuel Tortosa
manutortosa at gmail.com
Sun Jan 17 17:38:11 GMT 2010
A Divendres, 15 de gener de 2010 20:51:42, Siegfried-Angel Gevatter Pujals va
escriure:
> Que me'n dieu, es podria afegir «plafó» com a alternativa a «acolador»
> al recull de termes?
>
Hola Siegfried, per si serveix d'alguna cosa:
1.- Plafó és el terme que usem al KDE per a traduir PANEL i per tant
col·lisiona.
2.- DOCK igual que altres termes com ara BOOKMARK també s'usen com VERBS, per
tant en el cas de cadenes com:
drag&drop here to dock it
queda clar que plafó no és en absolut una bona elecció ja que en aquests casos
no es podria usar i per tant les traduccions serien completament incoherents.
Salutacions a tots,
Manuel Tortosa.
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list