Re: Errades durant la instal·lació de l'Ubuntu Lucid alpha 1

Joan jodufi at gmail.com
Thu Jan 7 19:13:59 GMT 2010


Hola,

>> - "Protegeix la vostra privacitat i la informació" -> "Protegeix la
> >> vostra privadesa i la informació"
> >>
> >> En quant a la qüestió privadesa vs. privacitat[1].
> >
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-firefox/ca/3/+translate
> >
>
> Em sembla bé el suggeriment, tot i que n'he deixat un altre amb un
> altre canvi. Joan, ja que en vas ser el traductor original, podries
> mirar-ho i acceptar-lo si et sembla bé?
>
>
Suggeriment acceptat

>>
> >> - Quan explica l'Orca diu "per a pronunciar text en la pantalla"
> >> segurament vol dir "de la pantalla".
> >
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-accessibility/ca/3/+translate
> >
>
> Això ve segurament de la traducció d'«on-screen reader» que en fem al
> GNOME. És veritat, però, que «de» sona més bé. Deixo la decisió a en
> Joan :)
>
>
En aquest cas crec que la decisió hauria de ser d'en Gil, que és l'últim
traductor de l'Orca. Ara envio un correu a la llista del GNOME...

Salut,
Joan
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20100107/25ad686d/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list