Re: Documentació
David Planella
david.planella at googlemail.com
Tue Apr 13 06:28:54 BST 2010
Bones Joan!
El 12 d’abril de 2010 0:04, Joan <jodufi at gmail.com> ha escrit:
> Hola a tothom!
>
> Ja queda poc perquè surti el Lucid, i molta feina per fer!
Sí, aquest dijous és la primera data d'entrega per a les traduccions
que no formen part dels paquets de llengua, i el dia 25 (d'aquí menys
de 2 setmanes) la data d'entrega de la resta.
https://wiki.ubuntu.com/LucidReleaseSchedule
Així doncs abans del dijous hauríem de mirar d'acabar:
* ubiquity (https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/ca/+translate)
* ubiquity-slideshow
(https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu)
* ubuntu-docs (https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs)
I si podem:
* ubiquity-slideshow-kubuntu
(https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu-upgrade/ca/+translate)
> Perdoneu que m'hi posi tant tard, però amb el GNOME, setmana santa i que a
> casa som un de més, costa trobar temps per a les traduccions de l'Ubuntu :)
>
Conec el problema de la manca de temps :)
> Per començar he traduït unes quantes documentacions (les més curtetes), a
> veure si algú s'ho pot revisar:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-add-applications/ca/+translate?show=untranslated
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-config-desktop/ca/+translate?show=untranslated
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-hardware/ca/+translate?show=untranslated
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-keeping-safe/ca/+translate?show=untranslated
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-printing/ca/+translate?show=untranslated
>
Me les miro aquesta tarda, bona feina!
> Durant la setmana intentaré fer la resta de documentacions, però qualsevol
> ajuda és benvinguda. Ara mateix queden aquestes:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-internet/ca/+translate?show=untranslated
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-musicvideophotos/ca/+translate?show=untranslated
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-newtoubuntu/ca/+translate?show=untranslated
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-windows/ca/+translate?show=untranslated
>
> I després em dedicaré a revisar/traduir tot el que apareix en aquesta
> pàgina:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/ca/
>
Fantàstic!
>
> Per cert, algú em sabria dir perquè a l'ubuntu-docs-usb-creator diu s'han de
> traduir totes les cadenes, quant realment estan totes traduides?
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-docs-usb-creator/ca/+translate?show=untranslated
>
Tampoc ho entenc, per la qual cosa he enviat un informe d'error:
https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/562021
Els qui estigueu interessats en seguir-ne el progrés, us hi podeu subscriure.
Salut,
David.
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list