Re: Mòduls del GNOME

David Planella david.planella at googlemail.com
Sat Oct 11 14:50:43 BST 2008


Bones Joan,

2008/10/11 Joan <jodufi at gmail.com>:
> Hola de nou,
>
> Ja he enviat els 5 mòduls revisats i tres més (deskbar-applet,
> gnome-power-manager i gnome-screensaver) que no tenien cadenes per afegir.
>
> Després d'envair aquests mòduls, he anat a mirar la cua d'importació i m'he
> trobat que en tots s'està important automàticament l'última versió que hi ha
> del GNOME (aquesta al 100%). Per tant no crec que sigui necessari importar
> manualment cap mòdul del GNOME.
>

Pots incloure l'enllaç on ho has vist? He fet una ullada a
https://translations.edge.launchpad.net/+imports, però en no haver-hi
funció de cerca i uns 200000 paquets pendents, no m'he posat a
cercar-los.

> En el cas del deskbar-applet surt:
>
>
> po/ca.po in deskbar-applet in Ubuntu Intrepid Approved
> Uploaded by Launchpad Translations Administrators on 2008-09-23 01:03:05
> CEST
> Will be imported into Catalan (ca) translation of deskbar-applet in Ubuntu
> Intrepid package "deskbar-applet"
> El meu dubte és, perquè si es va enviar automàticament el 23 de setembre, i
> l'estat és aprovat, no es reflecteix els canvis al rosetta?
>

Si no m'equivoco, «Approved» és l'estat abans d'«Imported», per la
qual cosa això vol dir que el fitxer encara s'ha d'acabar de processar
per anar a parar al Rosetta. És per això que les traduccions encara no
són a Rosetta ni als paquets. A ubuntu-translators es va comentar que
el problema de processament de la cua és que primer moltes plantilles
s'han d'aprovar manualment i llavors la importació triga bastant per
manca de servidors més potents. O sigui que hi ha dos colls d'ampolla.

> També he de comentar que he intentat cancel·lar la meva importació, però
> m'ha sortit un missatge d'error (There are 75 errors.).
>

No et sabria dir perquè, tampoc. Ho pots comentar a ubuntu-translators
o bé enviar un informe d'error al Rossetta.

Salut,
David.


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list