legacy

Lluís Batlle viriketo at gmail.com
Thu Nov 8 12:29:27 GMT 2007


En els entorns americans de programari en que em moc, precisament
'legacy software' fa referència al programari llegat d'anteriors
projectes. Concretament, als projectes que ja es consideren
desenvolupats del tot de fa temps. També fem manteniment del
programari llegat ja que tot i que els projectes són acabats de temps
ençà, es continuen venent, i cal corregir-los errors i adaptar-los als
temps actuals.

Crec que sovint en anglès s'utilitza "legacy" com adjectiu. "llegat",
a part de tenir funció de nom (herència), també coincideix amb el
participi de "llegar", així que em sembla podríem utilitzar
l'expressió "programari llegat".

Malauradament, "llegat" té per homòfona "llagat". :)

Atentament,
Lluís.

El 08/11/07, Narcis Garcia - GiLUG <informatica at actiu.net> ha escrit:
> Crec que el terme "legacy" a la informàtica l'utilitzen per a parlar
> d'allò normalitzat o conforme amb el disseny original, no?
>
> ,
> Narcis Garcia
> __________________________________________________________
> Es desautoritza la cessio sense permis expres d'aquesta direccio de
> correu electronic a cap publicacio o pagina-web, empresa o entitat aliena.
>
>
> En/na Ivà ha escrit:
> > Hola llista,
> >
> > Com traduirieu "legacy" ?
> > El TERMCAP em diu llegat, però no sé si és gaire correcte en informàtica.
> >
> > Gràcies.
> > Ivà
> >
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list