Re: [GNU TP: ca] Traducció de l'XChat-GNOME per revisar

Jordi Irazuzta irazuzta at gmail.com
Sat Jan 27 19:51:37 GMT 2007


Fet!!

Gràcies

On 1/27/07, David Planella <david.planella at googlemail.com> wrote:
>
> Hola Jordi,
>
> 2007/1/27, Jordi Irazuzta <irazuzta at gmail.com>:
> > Bé, doncs ho munto a rosetta !
> >
>
> Gràcies!
>
> > El tema de l'upstream, jo crec que és cosa de l'equip de traducció de
> gnome
> > al català, algú  de l'equip amb permisos  al svn ha de muntar el fitxer,
> > comenta-ho a la llista de gnome.
> > bernat-tallaferro
>
> No ho vaig demanar a la llista del gnome perquè resulta que l'xchat
> gnome, encara que faci servir el bugzilla del gnome, no és encara part
> del gnome. Per tant, el codi no és a l'svn del gnome[1], sinó a
> http://svn.navi.cx/misc/trunk/xchat-gnome/.
>
> He estat parlant amb el traductor francès de l'xchat-gnome al canal
> #xchat-gnome, el qual té permís d'escriptura a l'svn (i aparentment és
> el company d'habitació d'un dels desenvolupadors de l'x-g), i em va
> dir que les traduccions sí que es sincronitzaven amb el Rosetta, però
> em va recomanar que li enviés de totes maneres, que ell la muntaria a
> l'svn. Així ho faré, doncs.
>
> Ara bé, també em va comentar que abans que li enviï hauria de fer-li
> una passada amb aquest script
> (http://staz.be/tup/2007-01/check_po.py), el qual comprova que els
> codis de colors de les traduccions siguin els mateixos que els
> originals, ja que s'han trobat amb casos en els quals codis erronis en
> les traduccions feien petar el programa.
>
> Així doncs, després d'executar l'script he vist que hi havia 5 cadenes
> amb codis de color erronis. Després de corregir-los, us adjunto el nou
> fitxer d'arxiu per a muntar al Rosetta. Els diffs, són respecte als
> fitxers .po que vaig enviar ahir (i que en Jordi ha muntat al
> Rosetta). L'arxiu adjunt conté doncs:
>
> * xchat-gnome-0.13_1.ca.po      -> Traducció de l'xchat-gnome 0.13 per a
> l'Edgy
> * xchat-gnome-0.13_1.ca.po.diff -> Diff respecte a l'última versió per
> a l'Edgy al Rosetta
> * xchat-gnome-0.16_1.ca.po      -> Traducció de l'xchat-gnome 0.16 per al
> Feisty
> * xchat-gnome-0.16_1.ca.po.diff -> Diff respecte a l'última versió per
> al Feisty al Rosetta
>
> Crec que això és tot. Si us sembla bé, esperaré una confirmació que
> aquestes traduccions s'han pujat al Rosetta abans d'enviar-les a
> upstream, no fos cas que la sincronització del seu svn amb Rosetta
> portés problemes.
>
> Vinga doncs,
>
> Salut!
> David.
>
> [1] Tot i això, des del #xchat-gnome em van dir que s'estava planejant
> la migració a l'svn del Gnome i al projecte de traducció del Gnome,
> tot i que no se sap encara quan passarà. Pel que fa a la inclusió en
> el Gnome, diuen que no se n'ha parlat.
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
>
>


-- 
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20070127/e53bd378/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list