Problemes en algunes traduccions a la Feisty

Jordi Irazuzta irazuzta at gmail.com
Thu Apr 26 18:06:38 BST 2007


Bones,

On 4/23/07, Jordi Mas <jmas at softcatala.org > wrote:
>
> Ep!
>
> Això és una llista de les coses que he trobat a l'Ubuntu Feisty que
> s'haurien
> de revisar:
>
> - L'Xchat surt en anglès. Recordo que el Mallach va dir alguna cosa que el
> paquet d'idioma l'empaquetaven per separat. S'ha de mirar.


Com diu en David, això és universe i des de rosetta no podem fer res. En
principi en aquesta versió nova d'Ubuntu, els langpacks, també havien
d'incloure universe, però no és així. :(

- Al Nautilus si vas al menú "Fitxer" hi ha una opció en anglès "Open in new
>
> window" que en la traducció del GNOME està traduït:


He vist que a rosetta apareix fuzzy al final l'he deixat:

Obre en una finestra nova     (forma en singular)
Obre en %d finestres noves   (forma en plural)

L'equip de Gnome ho té com "Obre en una nova finestra", potser hauríeu de
fer la suggerència per canviar-ho. Tot i això queden 11 cadenes pendents de
traduir, segurament afegides per Ubuntu poc abans de congelar les cadenes i
no ho vam veure. Adjunto el .po per si algú vol completar-ho (el po de gnome
no ens serveix per que en principi les cadenes són d'Ubuntu).


http://l10n.gnome.org/POT/nautilus.gnome-2-18/nautilus.gnome-2-18.ca.po
>
> - Beagle 0.2.16.3 (del 15 març)
>
> Tot el menú "View" està anglès, quan des de la primera versió està en
> català i
> a més així consta al dipòsit SVN del GNOME:
>
> http://l10n.gnome.org/POT/beagle.HEAD/beagle.HEAD.ca.po


Beagle està a rosetta 100% traduït :
https://translations.beta.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/beagle/


Tot i això he pujat el po de l10n.gnome.org

- Banshee 011.1
>
> Al menú "Reprodueix" surten textos en anglès que estan traduïts de fa
> força
> temps. Crec que la traducció la teniu desactualitzada.


Ídem que xchat, és universe.

- L'icona de l'Evolution mostra l'indicador de funció (tooltip) en anglès.


Cadena també afegida per Ubuntu i se'ns va passar. He posat  "Llegiu i
escriviu correus", si algú té una proposta millor ho canviem.

- El Gnome Beaker està força malament. Hi ha molts menús i capses en anglès.
> Veure opcions Tools, Windows, en la barra de menú principal (:-


El fet és que GnomeBaker no està traduït (o de fet molt poques cadenes)...i
no té plantilla a rosetta (bé, a Feisty), he enviat el bug.
GnomeBaker no està a Gnome??



- Gftp mostra l'indicador de funció (tooltip) en anglès.


Ho veig.  Però aquesta cadena no està en la plantilla del gftp de rosetta
(possible bug?).
Sigui com sigui faltaven quatre cadenes per traduir. He pujat el po de
l10n.gnome.org.

Si veig més coses t'ho comento. Si necessites més detalls m'ho demanes.
> La meva impressió és que la gran majoria són problemes d'actualització de
> Rosetta.


Tot el que vegis, digue-ho.
Tot i que jo crec que aquest cop rosetta a funcionat prou bé... però sempre
hi ha alguna cadena d'Ubuntu que se'ns passa o quan s'importen les
traduccions a rosetta, encara hi ha gent treballant amb els fitxers
originals i coses així  de sincronització, però bé, per això tenim els
langpacks :)

Salut,
> --
>
> Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/<http://www.softcatala.org/%7Ejmas/>
> Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/<http://www.softcatala.org/%7Ejmas/bloc/>
> Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
>
>
>


-- 
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20070426/a0a47397/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list