Problemes en algunes traduccions a la Feisty
David Planella
david.planella at googlemail.com
Tue Apr 24 19:57:38 BST 2007
Bones Jordi,
Gràcies per les observacions.
El 23/04/07, Jordi Mas <jmas at softcatala.org> ha escrit:
> Ep!
>
> Això és una llista de les coses que he trobat a l'Ubuntu Feisty que s'haurien
> de revisar:
>
> - L'Xchat surt en anglès. Recordo que el Mallach va dir alguna cosa que el
> paquet d'idioma l'empaquetaven per separat. S'ha de mirar.
>
L'xchat no és part de l'Ubuntu main, sinó de l'universe i per tant no
té plantilla a Rosetta. La traducció es porta des del Translation
Project, i diria que la versió de l'Ubuntu ha de ser la mateixa que
fan servir a Debian.
Casualment, vaig estar intercanviant uns quants correus amb el
traductor de l'xchat fa uns quants mesos quan va sortir l'xchat 2.8.0,
ja que moltes de les cadenes de l'xchat-gnome (el qual ara es porta
des del Gnome) són comunes amb l'xchat. Recordo que vam veure que quan
es va alliberar el 2.8.0 l'autor original no va incloure la traducció
del català, però no sé com va acabar la cosa.
L'altra cosa és que vam quedar que jo acabaria l'xchat 2.8.0 un cop
hagués acabat l'xchat-gnome. Així ho vaig fer, i li vaig enviar. Ell
em va respondre que ja l'havia acabat ell mateix i ho havia enviat a
upstream i que ja estava a l'svn (o sigui, que tot i haver quedat
entesos la meva feina va ser per res). Tot i això veig, que al
Translation Project l'xchat segueix estant per acabar. Com que el
traductor tampoc em va contestar el meu últim correu, si vols que et
digui la veritat, vaig perdre qualsevol interès en l'xchat.
> - Al Nautilus si vas al menú "Fitxer" hi ha una opció en anglès "Open in new
> window" que en la traducció del GNOME està traduït:
>
> http://l10n.gnome.org/POT/nautilus.gnome-2-18/nautilus.gnome-2-18.ca.po
>
Cap dels canvis que es van fer al Gnome després de l'alliberament del
2.18 són a l'Ubuntu. Aquests s'han d'importar manualment, el que passa
és que som poca gent.
El Nautilus el volia importar abans de l'alliberament del Feisty, però
no vaig tenir temps i espero poder-ho fer en els propers dies. El
Tomboy, com ja et vaig dir a la llista del Gnome, és un dels altres
que vull importar des del Gnome properament.
> - Beagle 0.2.16.3 (del 15 març)
>
> Tot el menú "View" està anglès, quan des de la primera versió està en català i
> a més així consta al dipòsit SVN del GNOME:
>
> http://l10n.gnome.org/POT/beagle.HEAD/beagle.HEAD.ca.po
>
Quan tingui un moment m'ho miro, però dedueixo que el problema és el mateix.
> - Banshee 011.1
>
> Al menú "Reprodueix" surten textos en anglès que estan traduïts de fa força
> temps. Crec que la traducció la teniu desactualitzada.
>
El Banshee tampoc és part de l'Ubuntu main, sinó de l'universe, o
sigui que no té cap plantilla per a traduir-lo. De nou, dedueixo que
simplement agafen la traducció del Debian, però potser en Jordi
Irazuzta o Mallach poden informar-te'n millor, ja que jo no sé
exactament com es porta la traducció dels paquets que no formen part
de la distribució oficial.
> - L'icona de l'Evolution mostra l'indicador de funció (tooltip) en anglès.
>
M'ho miro.
> - El Gnome Beaker està força malament. Hi ha molts menús i capses en anglès.
> Veure opcions Tools, Windows, en la barra de menú principal (:-
>
Aquest també és part de l'universe.
> - Gftp mostra l'indicador de funció (tooltip) en anglès.
>
Diria que passa el mateix que abans, que després del 2.18 no es va
actualitzar més la plantilla. Tot i això, el que m'estranya és que de
les 4 cadenes que li queden per traduir, cap d'elles és la del
tooltip:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/gftp/+pots/gftp/ca/+translate?batch=10&show=untranslated
Salut!,
David.
> Si veig més coses t'ho comento. Si necessites més detalls m'ho demanes.
> La meva impressió és que la gran majoria són problemes d'actualització de Rosetta.
>
> Salut,
> --
>
> Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
> Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
> Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
>
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list