Problemes en algunes traduccions a la Feisty

Jordi Mas jmas at softcatala.org
Mon Apr 23 10:17:50 BST 2007


Ep!

Això és una llista de les coses que he trobat a l'Ubuntu Feisty que s'haurien 
de revisar:

- L'Xchat surt en anglès. Recordo que el Mallach va dir alguna cosa que el 
paquet d'idioma l'empaquetaven per separat. S'ha de mirar.

- Al Nautilus si vas al menú "Fitxer" hi ha una opció en anglès "Open in new 
window" que en la traducció del GNOME està traduït:

http://l10n.gnome.org/POT/nautilus.gnome-2-18/nautilus.gnome-2-18.ca.po

- Beagle 0.2.16.3 (del 15 març)

Tot el menú "View" està anglès, quan des de la primera versió està en català i 
a més així consta al dipòsit SVN del GNOME:

http://l10n.gnome.org/POT/beagle.HEAD/beagle.HEAD.ca.po

- Banshee 011.1

Al menú "Reprodueix" surten textos en anglès que estan traduïts de fa força 
temps. Crec que la traducció la teniu desactualitzada.

- L'icona de l'Evolution mostra l'indicador de funció (tooltip) en anglès.

- El Gnome Beaker està força malament. Hi ha molts menús i capses en anglès. 
Veure opcions Tools, Windows, en la barra de menú principal (:-

- Gftp mostra l'indicador de funció (tooltip) en anglès.

Si veig més coses t'ho comento. Si necessites més detalls m'ho demanes.
La meva impressió és que la gran majoria són problemes d'actualització de Rosetta.

Salut,
-- 

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/





More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list