Re: لقد إنظميت لدعم العربية

Ahmed Shams ashams at ubuntu.com
Thu Nov 22 11:34:33 UTC 2012


2012/11/22 mih1406 at gmail.com <mih1406 at gmail.com>

> السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
>
> و عليك السلام و رحمة الله و بركاته



> سعيد جدا أنني عدت من جديد لكي أساعد في ترجمة أوبونتو. ولدي بعض الإستفسارات.
>
> كل ما أريده هو أن أترجم عن طريق موقع لنشباد فقط. فما هي المشارعي ذات
> الأهمية الأعلى لدى الفريق إن وجد؟
>
> تتدرج المشاريع من حيث أهميتها بناءاً على أثرها على المستخدم كالتالي:
1. مشاريع إذا لم تترجم فقد تمنع المستخدم من تنصيب أوبنتو.
2. مشاريع إذا لم تترجم فقد تمنع المستخدم من تنفيذ المهام الأساسية على
التوزيعة.
3. مشاريع إذا لم تترجم فقد تمنع المستخدمين ذوي الحاجات الخاصة من استخدام
النظام.
4. أي مشاريع أخرى :-)
طبعاً هذا مجرد ترتيب منطقي، و غالباً ما ستجدها مرتبة على حسب أهميتها على
صفحة الترجمة: https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+lang/ar


> ما هي آلية الترجمة وإعتمادها في لنشباد؟
>
> تكتب ترجمتك في الحقول تحت كل رسالة، ثم سيقوم أحد المراجعين بالتأكد منها و
المفاضلة بينها و بين الترجمات الأخرى ثم سيعتمدها بإذن الله.


> بالنسبة للقاموس التقني، هل هو مصدر نشط حاليا أم أنه خامل الآن؟
>
> القاموس التقني مصدر رائع للحصول على ترجمات، ولا يهم إذا كان المشروع نشط في
الوقت الحالي أم لا حيث أنه يعتمد على تكديس الترجمات، إلا أنك قد تواجه بعض
الكلمات بدون ترجمة عندها يمكنك استخدام أي من المصادر الأخرى مثل:
http://open-tran.eu/


> وجزيتم خيرا
>
>
و إياكم بفضل الله.

--
> Ubuntu-l10n-ara mailing list
> Ubuntu-l10n-ara at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ara
>
>


-- 
Regards,
Ahmed
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ara/attachments/20121122/3dbeb5fb/attachment.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ara mailing list