[ubuntu-it] [OT] Traduzione di Tomboy scorretta
DodoAlien
dodoalien a gmail.com
Gio 23 Nov 2006 15:07:05 GMT
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
fossero tutti così i bug saremmo tutti a cavallò...eheh
non mi sembra però corretto definire porcheria un lavoro di traduzione
per una "i con l'accento"...
traducilo tu un programma "aggratise" e vediamo come ti sentiresti se
dopo giorni\settimane di lavoro ti sbagli di una "i con l'accento" e
definiscono il tuo lavoro una porcheria... :)
mah...
- --
|\ /\ |\ /\
|/ \/ |/ \/
ASCII Campaign
- - * against HTML email
- - * against m$ attachments
- - * Once on TUX you will say WINDOWS SUX
- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
iD8DBQFFZbkYD6sfIg4R0dIRAnNwAJ9STEYcteSl7vBnj1/099emF7Dh+QCg5cIk
csYVVCbD6b+6l0tPbd8xkKw=
=hjrQ
-----END PGP SIGNATURE-----
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it