Βοήθεια μετάφρασης
Nick Andrik
nick.andrik at gmail.com
Tue Mar 22 13:50:59 UTC 2011
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Ρίξε μια ματιά κι εδώ, γενικά είναι καλό λεξικό:
http://dictionary.in.gr/
- --
=Do-
N.AND
Στις 22/03/2011 01:22 μμ, ο/η Konstantinos Zigourakis έγραψε:
> Καλησπερα παιδια,
>
> Εχω μπλεξει με καποια pdf γεμετα απο τεχνολογικους ορους για ασυρματα
> οπτικα δικτυα οπτικων λογο μιας εργασιας που κανω.
>
> Ξερετε αν υπαρχει καποιο εργαλειο πλην του Google Translate που μπορει
> να με βοηθησει;
>
> Δεν ξερω αν υπαρχει καποιος/οι στην λιστα που μπορουν να με βοηθησουν.
> Αν πραγματικα θελει κανεις μπορει να στειλει γιατι μονο που τα βλεπω με
> πιανει το κεφαλι μου ειλικρινα. Τουλαχιστον αν μοιραστει η δουλεια κατι
> γινεται.
>
> Ευχαριστω πολυ.
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk2IqUMACgkQrdZ2oYS0I7IIywCfU8847pkmccYdYRTGCkbj2ZnT
prcAoNi/R/peqEG7t1149eJcLHcM1nM4
=CnsN
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Ubuntu-gr
mailing list