Βοήθεια μετάφρασης

Nick Andrik nick.andrik at gmail.com
Tue Mar 22 13:50:59 UTC 2011


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Ρίξε μια ματιά κι εδώ, γενικά είναι καλό λεξικό:
http://dictionary.in.gr/

- --
=Do-
N.AND



Στις 22/03/2011 01:22 μμ, ο/η Konstantinos Zigourakis έγραψε:
> Καλησπερα παιδια,
> 
> Εχω μπλεξει με καποια pdf γεμετα απο τεχνολογικους ορους για ασυρματα
> οπτικα δικτυα οπτικων λογο μιας εργασιας που κανω.
> 
> Ξερετε αν υπαρχει καποιο εργαλειο πλην του Google Translate που μπορει
> να με βοηθησει;
> 
> Δεν ξερω αν υπαρχει καποιος/οι στην λιστα που μπορουν να με βοηθησουν.
> Αν πραγματικα θελει κανεις μπορει να στειλει γιατι μονο που τα βλεπω με
> πιανει το κεφαλι μου ειλικρινα. Τουλαχιστον αν μοιραστει η δουλεια κατι
> γινεται.
> 
> Ευχαριστω πολυ.
> 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAk2IqUMACgkQrdZ2oYS0I7IIywCfU8847pkmccYdYRTGCkbj2ZnT
prcAoNi/R/peqEG7t1149eJcLHcM1nM4
=CnsN
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Ubuntu-gr mailing list