[Fwd: Re: ubufox translation]
Athanasios Lefteris
alefteris at gmail.com
Sun Mar 30 21:00:26 BST 2008
2008/3/30 Athanasios Lefteris <alefteris at gmail.com>:
> 2008/3/30 Giorgos Logiotatidis <seadog at sealabs.net>:
>
> > Προωθώ email του saivann για τη μετάφραση του ubufox, του extension του
> > firefox στο ubuntu
> >
> >
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: "Alan Rae" <alanrae82 at googlemail.com>
> > To: "Saïvann" <oxmosys at gmail.com>
> > Date: Mon, 24 Mar 2008 09:30:43 +0000
> > Subject: Re: ubufox translation
> > I really object to the sending of emails in this way. We should not be able to see each others email addresses like this. Please use BCC in the future.
> >
> > As for translation, I'll be working on translating the main OS before anything else.
> >
> > Regards
> >
> > Alan Rae
> >
> > On 24/03/2008, Saïvann <oxmosys at gmail.com> wrote:
> > > Hi everyone,
> > >
> > > First of all, sorry to email you directly this way but I did not find a
> > > better idea to ask translations to all ubuntu translation teams.
> > >
> > > Ubufox extension for Firefox in ubuntu would needs translations in Hardy
> > > for the next days. I wanted to ask to ubuntu translator to provide
> > > verified translations in order to have a multilanguage ubufox for final
> > > Hardy release. A very few strings need to be translated. To translate
> > > ubufox, you can open a bug report for ubufox in launchpad and subscribe
> > > me (saivann).
> > >
> > > The files that you need to translate and attach to the bug report are :
> > >
> > > locale/en-US/ubufox.dtd
> > > locale/en-US/ubufox.properties
> > >
> > > You can get these files by downloading current ubufox sources in Hardy
> > > (apt-get source ubufox).
> > >
> > > Also to help the merge process, please mention your language code in
> > > the bug report (ex. en-US)
> > >
> > > All translations will be merged with main ubufox bazaar code.
> > >
> > > Thanks for your work on translations!
> > >
> > >
> > > --
> > >
> > > Saïvann
>
> Το αναλαμβάνω εγώ. Μόλις συνέλθει το launchpad θα ανεβάσω το branch με
> τις αλλαγές. Μόνο που πρέπει να μεταφραστεί πρώτα και η αρχική οθόνη
> του Firefox πριν κάνω την αναφορά σφάλματος και συνδέσω το branch,
> καθώς το ubufox περιέχει δεσμούς προς την μεταφρασμένη σελίδα. Θα ψάξω
> για να δω πως μπορεί να μεταφραστεί η αρχική σελίδα του Firefox..
Μπορείτε να δείτε την μετάφραση για το ubufox με "bzr branch
http://bazaar.launchpad.net/~alefteris/ubufox/ubufox-greek-locale" και
βλέποντας τον κατάλογο locale/el-GR/. Όταν μεταφραστεί η αρχική σελίδα
του firefox, θα βάλω αυτό το branch στην αναφορά σφάλματος.
--
Αθανάσιος Λευτέρης
http://lefteris.info
More information about the Ubuntu-gr
mailing list