Οδηγίες μετάφρασης =?iso-8859-7?q?=F3=F4=EF=20launchpad, =20=F0=E1=F1=E1=F4=E7=F1=DE=F3=E5=E9?= ς στους μεταφραστές.
Pavlos Ponos
ponospaulos at yahoo.gr
Wed Mar 19 11:45:42 GMT 2008
O/H Simos Xenitellis έγραψε:
> 2008/3/18 Pavlos Ponos <ponospaulos at yahoo.gr>:
>
>> O/H Καινουργιάκης Γιώργος έγραψε:
>>
>> > Συνάδελφοι Ubunteros τα πράγματα είναι απλά.
>> >
>> > Κάντε όλοι το βήμα 1 για να τελειώνουμε με τα ορθογραφικά λάθη στην
>> > λίστα (για όσους χρησιμοποιούν webmail) και στις μεταφράσεις.
>> >
>> > 1.Firefox και ορθογραφική διόρθωση
>> > Ο Firefox εξ ορισμού ενεργοποιεί αυτόματα την ορθογραφική διόρθωση
>> > μόνο σε textboxes, δηλαδή σε πεδία εισαγωγής κειμένου που έχουν
>> > πολλαπλές γραμμές. Αλλά όταν κάνουμε μετάφραση στο launchpad, θέλουμε
>> > να ελέγχονται όλα τα πεδία εισαγωγής και όχι μόνο αυτά με πολλές
>> > γραμμές κειμένου. Μην απελπίζεστε όμως, υπάρχει λύση:
>> >
>> > *
>> > Στην μπάρα διευθύνσεων του Firefox γράψτε about:config και
>> > πατήστε enter
>> > *
>> > Βάλτε το φίλτρο layout.spellcheckDefault
>> > *
>> > Στην καταχώριση που θα βρει, κάντε διπλό κλικ στην τιμή και
>> > αλλάξτε την από 1 σε *2*
>> > *
>> > Επανεκκινήστε τον Firefox
>> >
>> > Όλα αυτά βρίσκονται στο
>> > http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translation/TipsAndTricks
>> >
>> > 2. Πάντα βάζουμε τελεία στο τέλος κάθε πρότασης, αν το αρχικό κείμενο
>> > έχει τελεία.
>> >
>> > 3.Όλα τα σημεία στίξης δηλαδή κόμμα, τελεία, ερωτηματικό, θαυμαστικό
>> > κτλ μπαίνουν αμέσως μετά την λέξη και μετά ακολουθεί ΚΕΝΟ.
>> > δεν γράφουμε ποτέ: κάτι,κάτι
>> > ούτε : κάτι , κάτι
>> > γράφουμε: κάτι, κάτι
>> >
>> > το ίδιο ισχύει για όλα τα σημεία στίξης.
>> >
>> > 4. Πάντα ελέγχουμε ξανά αυτό που γράψαμε. (Εγώ προσωπικά το διαβάζω
>> > δυνατά για να το ακούω, αλλιώς δεν τα γράφω καλά)
>> >
>> > Όλα αυτά τα λέω γιατί οι περισσότεροι που κάνουν suggestions στις
>> > μεταφράσεις του launchpad κάνουν τέτοια λάθη. Μετά τα διορθώνουμε και
>> > σας κλέβουμε την δόξα γιατί οι μεταφράσεις φαίνονται να έχουν γίνει
>> > από εμάς. :)
>> >
>> > ------------------------------------------------------------------------
>> > Χρησιμοποιείτε Yahoo!
>> > Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την
>> > καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων
>> > http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr
>> Έχω κάνει καμιά 20 μεταφράσεις στο update manager.
>>
>> Πως μπορώ να δω ποιες απ' αυτές θα συμπεριληφθούν στην τελική έκδοση;
>>
>
> Στείλε το URL προς τις μεταφράσεις.
>
> Σίμος
>
https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/+filter?person=ponospaulos
Εδώ έχει όλες όσες έκανα στο update-manager
More information about the Ubuntu-gr
mailing list