[team-gnome-gr] Προτάσεις και ερωτήσεις για τις μεταφράσεις του Gnome - Ubuntu

Tsabolov Sergey econlab at uom.gr
Fri Jul 4 10:16:08 BST 2008


Εγώ δεν κάνω μεταφράσεις άλλα μια πρόταση θα κάνω , εξάλλου το έχουμε
συζητήσει αυτό παλιότερα .

Επιφάνεια εργασίας να γίνει Desktop . Στην μετάφραση είναι το ίδιο άλλα
όνομα φακέλου πρέπει να  το αλλάζω , πραγματικά δεν έχει και μεγάλη
διαφορά  όπως είναι στην εικόνα


άλλα στην χρήση για έναν νέο χρήστη θα έχει , όταν θα δίνεις οδηγίες
π.χ. cd Desktop/source_code_drirectory_name (flash plugin installer
like) για διάφορα πράγματα βάζουμε την διαδρομή cd Desktop/..... άλλα
πως θα την βάζουμε όταν είναι στα ελληνικά ...

Θα το αλλάξουμε αυτό .



O/H Καινουργιάκης Γιώργος έγραψε:

> --- Στις Παρ., 04/07/08, ο/η Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs at gmail.com> έγραψε:
> Από: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs at gmail.com>
> Θέμα: Re: [team-gnome-gr] Προτάσεις και ερωτήσεις για τις μεταφράσεις του Gnome - Ubuntu
> Προς: kaingeo at yahoo.gr
> Κοιν.: team at gnome.gr, ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
> Ημερομηνία: Παρασκευή, 4 Ιούλιος 2008, 3:32
>
> Στις 03-07-2008, ημέρα Πεμ, και ώρα 16:42 +0000, ο/η
> Καινουργιάκης
> Γιώργος έγραψε:
>   
>> 1.Αυτές είναι οι προτάσεις μου για την
>>     
> ονοματολογία του μενού της
>   
>> επιφάνειας του GNOME στο Ubuntu.
>> Είναι πολύ σημαντικό κατά την γνώμη μου
>>     
> να σταθεροποιήσουμε τα ονόματα
>   
>> των μενού και των 
>> μεταφράσεων των εφαρμογών, ώστε να είναι
>>     
> δυνατή η μετάφραση της
>   
>> τεκμηρίωσης.
>> Επίσης παρατηρείστε ότι χρησιμοποιώ πχ
>>     
> Επεξεργασία εικόνας και όχι
>   
>> Επεξεργαστής εικόνας. 
>> Αυτό γίνεται για να αποδοθούν λέξεις
>>     
> όπως Αναπαραγωγή μουσικής και όχι
>   
>> Αναπαραγωγέας μουσικής.
>>
>> Γραφείο > Evolution Mail and Calendar (Evolution
>>     
> Αλληλογραφία και
>   
>> ημερολόγιο)
>> Γραφείο > OpenOffice.org Database (OpenOffice.org Βάσεις
>>     
> δεδομένων)
>   
>> Γραφείο > OpenOffice.org Presentation (OpenOffice.org
>>     
> Παρουσιάσεις)
>   
>> Γραφείο > OpenOffice.org Spreadsheet (OpenOffice.org
>>     
> Λογιστικά φύλλα)
>   
>> Γραφείο > OpenOffice.org Word Processor (OpenOffice.org
>>     
> Επεξεργασία
>   
>> κειμένου)
>>
>> Γραφικά > F-Spot Photo Manager (F-Spot Διαχείριση
>>     
> φωτογραφιών)
>   
>> Γραφικά > GIMP Image Editor (GIMP Επεξεργασία
>>     
> εικόνας)
>   
>> Γραφικά > OpenOffice.org Drawing (OpenOffice.org
>>     
> Εφαρμογή σχεδίασης)
>   
>> Γραφικά > Xsane Image Snanner (Xsane Σάρωση
>>     
> εικόνων)
>   
>> Διαδίκτυο > Evolution Mail (Evolution
>>     
> Αλληλογραφία)
>   
>> Διαδίκτυο > Firefox Web Browser (Firefox Περιηγητής
>>     
> ιστού)
>   
>> Διαδίκτυο > Transmission BitTorrent Client (Transmission
>>     
> Πελάτης
>   
>> bittorrent)
>> Διαδίκτυο > Αποστολέας μηνυμάτων
>>     
> διαδικτύου Pidgin (Pidgin Αποστολέας
>   
>> μηνυμάτων διαδικτύου)
>> Διαδίκτυο > Πελάτης τερματικού
>>     
> εξυπηρετητή (Πελάτης τερματικού
>   
>> εξυπηρετητή)
>> Διαδίκτυο > Τηλεφωνία με λογισμικό Ekiga
>>     
> (Ekiga Τηλεφωνία με
>   
>> λογισμικό)
>>
>> Ήχος και Βίντεο > Rhythmbox Music Player (Rhythmbox
>>     
> Αναπαραγωγή
>   
>> μουσικής)
>> Ήχος και Βίντεο > Audio CD Extractor (Εξαγωγή
>>     
> μουσικών CD)
>   
>> Ήχος και Βίντεο > Brasero Disk Burning (Brasero
>>     
> Εγγραφή δίσκων CD/DVD)
>   
>> Ήχος και Βίντεο > Totem-Αναπαραγωγή
>>     
> Ταινιών (Totem Αναπαραγωγή
>   
>> πολυμέσων)
>> Ήχος και Βίντεο > Εγγραφέας Ήχου 
>>
>> Σύστημα > Διαχείριση συστήματος >
>>     
> Synaptic Pakage manager (Synaptic
>   
>> Διαχείριση πακέτων)
>>
>> Όταν προσθέτεις μια νέα εφαρμογή στο Ubuntu
>>     
> έχει πολλές φορές μόνο το
>   
>> όνομα της
>> πχ Kolorpaint χωρίς περιγραφή, για να είναι
>>     
> ωραίο στο μάτι σε όλες τις
>   
>> περιγραφές 
>> δίνεται πρώτα το αγγλικό όνομα και μετά
>>     
> η περιγραφή στα ελληνικά. Το
>   
>> ίδιο συμβαίνει
>> και στο KDE.
>>
>> 2. Είναι επίσης πολύ άσχημο οπτικά, τα
>>     
> μενού που έχουν δύο λέξεις πχ.
>   
>> Οδηγοί Υλικού, την
>> μία να γράφονται Οδηγοί Υλικού και την
>>     
> άλλη Οδηγοί υλικού. Δηλαδή το
>   
>> πρώτο γράμμα της 
>> δεύτερης λέξης νομίζω ότι πρέπει να
>>     
> γίνει πεζό σε όλα τα μενού και όχι
>   
>> κεφαλαίο.
>>
>> 3. Πρέπει να γίνει διαχωρισμός των
>>     
> πακέτων που μεταφράζονται από το
>   
>> Launchpad, των πακέτων 
>> που μεταφράζονται από το Gnome και των
>>     
> πακέτων που μεταφράζονται
>   
>> upstream. Υπάρχει μια λίστα
>> με τα πακέτα που μεταφράζονται από το
>>     
> Launchpad :
>   
>> http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translation/UbuntuDownStreamPackages
>> Στο gnome φαίνονται όλα τα πακέτα για
>>     
> μετάφραση. Μπορούμε να κάνουμε
>   
>> μια τέτοια λίστα για
>> όλα τα upstream έργα που μεταφράζονται από
>>     
> κάποιο site?
>   
>> 4. Εφόσον υπάρχουν πολλές εφαρμογές που
>>     
> χρησιμοποιεί το GNOME από το
>   
>> KDE και αντίστροφα. Πρέπει
>> ένα mail σαν και αυτό να μην αποστέλλεται
>>     
> σε 10 διαφορετικές λίστες
>   
>> αλλά σε μία. Προσπαθεί να 
>> κάνει ο κάθε ένας το δικό του μαγαζί με
>>     
> αποτέλεσμα να μην υπάρχει
>   
>> συνεννόηση σε κανένα τομέα.
>> Θα γίνει ενεργή η λίστα των μεταφραστών
>>     
> η θα μείνουμε στην
>   
>> ασυνεννοησία;
>>
>> 5. Η προσπάθεια που γίνεται για τον πλήρη
>>     
> εξελληνισμό των εφαρμογών,
>   
>> του Ubuntu, του Gnome, του
>> KDE από την μεριά μου, είναι για να μπορεί
>>     
> το Ubuntu να μοιραστεί στα
>   
>> σχολεία πλήρως εξελληνισμένο
>> με μερικές εκπαιδευτικές εφαρμογές σε
>>     
> ένα DVD από το υπουργείο
>   
>> παιδείας. Θα κατεβάσουμε πρόταση στο
>> υπουργείο όταν είναι έτοιμη η
>>     
> τεκμηρίωση και το Wubi για την διανομή
>   
>> αυτού του DVD. Ζητούμε την 
>> βοήθεια σας στην κατεύθυνση αυτή. Επίσης
>>     
> το θέμα του Edubuntu Server ή
>   
>> Ubuntu LTSP Server ή 
>> Thin Clients προχωρά γρήγορα και σε λίγο καιρό
>>     
> υπάρχει πιθανότητα να
>   
>> είναι η κύρια επιλογή 
>> για τον εξοπλισμό των νέων εργαστηρίων.
>>
>>
>>
>>     
> 1. Συμφωνώ με τις προτάσεις. Κι εγώ στον
> υπολογιστή μου, στους εκκινητές
> εφαρμογών τους έχω ονομάσει έτσι όταν
> πηγαίνει πάνω το ποντίκι να
> φαίνονται σαν αυτά που προτείνεις. Ειδικά
> στο μενού με το synaptic
> package manager είναι από τα λίγα που είναι στα
> αγγλικα (partition
> editor, advanced desktop settings..).
> Το ότι συμφωνούμε είναι ευχάριστο! το θέμα είναι αν μπορούμε να το 
> υλοποιήσουμε. Αν είστε όλοι σύμφωνοι μπορώ να ξεκινήσω, αν και δεν 
> έχω μεταφράσει τίποτα από το Gnome. Θα ξεκινήσω με το f-spot και το 
> Gparted γιατί δεν είναι μεταφρασμένα και δεν μπορώ να τελειώσω την 
> τεκμηρίωση του Ubuntu. Αν βέβαια μπορούν να το κάνουν αυτοί που 
> ήδη μεταφράζουν κάτι είναι το τέλειο.
>
> Μπορούμε να βάλουμε αυτές τις προτάσεις κάπου στο wiki του Gnome
> ώστε να είναι ένας μπούσουλας για το κύριο μενού;
>
> 2. Συμφωνώ κι εδώ. Να υποθέσω ότι έχουν
> μείνει από προγενέστερη
> μετάφραση;
> Δεν έχω ιδέα
>
> 3. Δεν γνωρίζω πως χωρίζονται οι
> μεταφράσεις ακριβώς για να το κρίνω.
> Πάντως κι εμένα με πειράζει κάποιες φορές
> που έψαχνα προγράμματα που
> μαρέσουν στο launchpad δεν είχε μετάφραση. Δεν
> ξέρω αν είναι πραγματικά
> πρόβλημα αυτό. Κάποιος θα ξέρει καλύτερα.
> Όταν θα βρίσκεις ένα προγραμματάκι που χρησιμοποιείς και μεταφράζεται
> από το launchpad θα προσθέτεις ένα λινκ στο:
> http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translation/UbuntuDownStreamPackages
> 4. Πειράζει, να αποστέλλεται σε 2 λίστες; KDE,
> GNOME όταν πρόκειται για
> θέμα καθαρά των δύο environment;
> Το λέω για να υπάρχει κάποια συνεννόηση στους όρους και τις έννοιες
> που χρησιμοποιεί ο κάθε ένας.
> 5. Συμφωνώ απόλυτα ότι είναι πολύ σημαντικό
> αυτό. Ο χρόνος μου με πιέζει
> πολύ τελευταία. Θα βοηθούσα.
>
>
>       
> ___________________________________________________________ 
> Χρησιμοποιείτε Yahoo!; 
> Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύματα (spam); Το Yahoo! Mail 
> διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών 
> μηνυμάτων http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr 
>
>   
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20080704/0bf3a56f/attachment-0001.htm 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Screenshot-Desktop.png
Type: image/png
Size: 33434 bytes
Desc: not available
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20080704/0bf3a56f/attachment-0001.png 


More information about the Ubuntu-gr mailing list