Δημιουργία λεξικού μεταφράσεων

annak at uom.gr annak at uom.gr
Sun Oct 21 15:24:58 BST 2007


Και να 'ταν μόνο αυτό!

Γενικά οι μεταφράσεις είναι πονεμένη ιστορία και υπάρχει πολύ μεγάλο πρόβλημα,
όχι μόνο με τη μετάφραση λέξεων, αλλά και με την ορθογραφία τους πολλές φορές.
Η ιδέα αυτή είναι καλή και χρήσιμη, αλλά κάποια στιγμή θα πρέπει να υπάρξουν
και πιο πάγιες λύσεις...

annak

Αρχικό μήνυμα από  Καινουργιάκης Γιώργ  ος <kaingeo at yahoo.gr>:

> Μήπως πρέπει να φτιάξουμε ένα λεξικό με στανταρ μεταφράσεις λέξεων
> στο wiki ώστε οι νέοι μεταφραστές να έχουν ένα μπούσουλα στο τί κάνουν;
>
> Ενα απλό text κείμενο στο wiki θα ήταν αρκετό.
>
> Υπάρχουν προβλήματα πχ στο eject άλλος το λέει "εξαγωγή" και άλλος
> "αποβολή".
>
>
> ---------------------------------
>  Χρησιμοποιείτε Yahoo!
>  Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την
> καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων
>  http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr





More information about the Ubuntu-gr mailing list