Μετάφραση του GNOME 2.18 - Χρειαζόμαστε την βοήθεια σας

Athanasios Lefteris alefteris at gmail.com
Fri Mar 9 18:13:37 GMT 2007


Στις 09-03-2007, ημέρα Παρ, και ώρα 21:34 +0800, ο/η Simos Xenitellis
έγραψε:
> On Fri, 2007-03-09 at 11:26 +0200, Nick Demou wrote:
> > Simos Xenitellis wrote: 
> > > On Wed, 2007-03-07 at 10:22 +0200, Nick Demou wrote:
> > >   
> > > > υπάρχει δυνατότητα ορθογραφικού ελέγχου στο kbabel?
> > > >     
> > > 
> > > Μπορεί να γίνει αν έχει εγκατασταθεί και λειτουργεί το KSpell.
> > >   
> > κάποιο link για εγκατάσταση Kspell σε ubuntu (όχι Kubuntu)? 
> 
> Μπορείς να εγκαταστήσεις το kcontrol από όπου ενεργοποιήσεις τον έλεγχο
> ορθογραφίας από το γραφικό περιβάλλον.
> 
> Διαφορετικά, αρκεί να τροποποιήσεις το αρχείο
> ~/.kde/share/config/kdeglobals
> 
> και να προσθέσεις την παράγραφο
> 
> [KSpell]
> KSpell_Client=1
> KSpell_DictFromList=1
> KSpell_Dictionary=el
> KSpell_Encoding=11
> KSpell_NoRootAffix=0
> KSpell_RunTogether=0
> 
> Μετά ξεκινάς το KBabel.
> 
> Φυσικά πρέπει να έχεις εγκαταστήσει την ελληνική υποστήριξη στο σύστημά
> σου. Για να επιβεβαιώσεις ότι έχεις ελληνική ορθογραφία, εκτέλεσε
> aspell --help
> και δες τα διαθέσιμα λεξικά στη λίστα.
> 
> Σίμος 

Μπράβο Σίμο, τώρα δεν θα χρειάζεται να κάνω αντιγραφή και επικόλληση από
το gedit για να έχω ορθογραφική διόρθωση στο kbabel :). Το μόνο παράπονο
μου είναι πως ενώ οι λάθος λέξεις επισημαίνονται και μπορείς να την
διορθώσεις πατώντας το κουμπί ορθογραφικής διόρθωσης, δεν μπορείς να
επιλέξεις γρήγορα την σωστή λέξη κάνοντας δεξί κλικ πάνω της. Σε
περιβάλλον KDE υπάρχει αυτή η δυνατότητα στο kbabel;

Γενικά πάντως υπάρχει πρόβλημα με την ορθογραφική διόρθωση σε αρκετές
εφαρμογές. Επίσης δεν είμαι σίγουρος πως συντηρούνται τα ελληνικά λεξικά
για την ορθογραφική διόρθωση. Υπάρχουν κάπου π.χ. στο sourceforge όπου
μπορείς να στείλεις διορθώσεις και προτάσεις για νέες λέξεις; Τα λεξικά
είναι τα ίδια ανάμεσα στο openoffice, mozilla, gnome κτλ..;

Πιστεύω πως πρέπει να γίνει μια προσπάθεια να βελτιωθεί η κατάσταση. Αν
και τώρα έχουν προτεραιότητα άλλα πράγματα (π.χ. η μετάφραση του
gnome-2.18 :) ) στο μέλλον θα έπρεπε να κοιτάξουμε τι bug υπάρχουν
σχετικά με την ορθογραφική διόρθωση, αν δεν υπάρχουν, να κάνουμε και να
προσπαθήσουμε να τα προωθήσουμε για διόρθωση (και εάν υπάρχει και
κάποιος τρανός προγραμματιστής c ανάμεσα μας, να φτιάξει και patches ;)
αλλά μάλλον  σχετικά με το τελευταίο ονειρεύομαι.. ). Πάντως σε μερικές
δοκιμές που έκανα στο feisty η κατάσταση δεν έχει βελτιωθεί στην
ορθογραφική διόρθωση (πχ evolution, xchat, κτλ..) :(

Αθανάσιος Λευτέρης




More information about the Ubuntu-gr mailing list