Μετάφραση του GNOME 2.18 - Χρειαζόμαστε την βοήθεια σας

Athanasios Lefteris alefteris at gmail.com
Tue Mar 6 19:16:22 GMT 2007


Την επόμενη Τετάρτη (14/3) θα κυκλοφορήσει η έκδοση 2.18 του GNOME. Το
ποσοστό της μετάφρασης του στα ελληνικά αυτή τη στιγμή είναι χαμηλά, στο
89% (http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-18). Μετά από αρκετές
εκδόσεις του gnome όπου το επίπεδο της μετάφρασης του ήταν στο 100%,
είναι κρίμα να το αφήσουμε έτσι..

Αν θέλετε να βοηθήσετε στον εξελληνισμό του, τώρα είναι η κατάλληλη
στιγμή. Παρόλο που το launchpad έχει ανοίξει για μετάφραση του feisty,
νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα να κάνουμε τις μεταφράσεις upstream, έτσι
ώστε να επωφεληθούν και άλλες διανομές.

Για οδηγίες/βοήθεια μπορείτε να δείτε αυτό τον οδηγό
http://www.ubuntu-gr.org/Wiki/Community/Translation/Upstream/Gnome (μόνο
που θα πρέπει να διαλέξετε να μεταφράσετε ένα πακέτο από το 2.18 που
έχει προτεραιότητα τώρα). Επιπλέον, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας
στο team at gnome.gr. Σε αυτό το email μπορείτε να στείλετε και τα αρχεία
po πού έχετε μεταφράσει αλλά και να ανακοινώσετε ποια πακέτα πρόκειται
να μεταφράσετε.

Προσωπικά μπορείτε να με βρείτε και στο κανάλι μας στο irc, όπου και
μπορώ να απαντήσω σε απορίες σας. Αλλά άτομα που είναι και τα καταρχήν
αρμόδια (και έχουν svn access στο gnome) είναι ο Simos Xenitellis
<simosx at gmail.com>, Kostas Papadimas <pkst at gmx.net>, Dimitris Glezos
<dimitris at glezos.com> (αυτούς τουλάχιστον ξέρω :) )

Ας βάλουμε για άλλη μια φορά τα ελληνικά στην κορυφή των στατιστικών
μετάφρασης του gnome!

Αθανάσιος Λευτέρης





More information about the Ubuntu-gr mailing list