peri greeklish kai alla "mperdemena spor"

Simos Xenitellis simos.lists at googlemail.com
Fri Dec 14 23:37:26 GMT 2007


On Dec 14, 2007 10:14 PM, sotiris <sotiris.p at gmail.com> wrote:
> Nick Demou wrote:
> >
> > Για να καταλάβεις στην περίπτωση μου σπάνια λαμβάνω emails με τέτοια
> > προβλήματα (και λαμβάνω ποοολλά emails) και σχεδόν πάντα φταίει ο
> > αποστολέας (ή δεν έχει ασχοληθεί με τις ρυθμίσεις του ή στέλνει από
> > κάποιο μέτριο προς κακό web mail app με i18n για κλάματα). Επίσης πολύ
> > σπάνια κάποιος θα μου παραπονεθεί ότι δεν βλέπει ελληνικά στα emails
> > που του στέλνω.
> >
> Μου πασάρεις ένα *i18n* για να τρέχω πελάτης στη wikipedia :
>
>
>   Internationalization and localization
>
>
> Due to their length, the terms are frequently abbreviated to /i18n/
> (where 18 stands for the number of letters between the /i/ and the /n/
> in /internationalization/) and /L10n/ respectively. The capital L on
> L10n helps to distinguish it from the lowercase i in i18n.
>
> > Τα προβλήματα αυτά βρίσκονται στην κατηγορία "χαζομάρες που τα παλιά
> > χρόνια μας πήζανε"
>
> Εδώ μας τα χαλάς. Δεν ξέρω πόσο παλιός είσαι και αν σας πήζανε τότε και
> όχι τώρα, αλλά αυτό που λέει η λίστα περί :
>
> Ean den mporeite na diavasete ellinika, parakalo allakse tin epilogi: "When receiving digests, which format is default?" apo Plain se Mime
>
> δεν έκανε τίποτα στην περίπτωση μου(subject στα κινεζικα σωμα ελληνικά).
>
> Οσο για αυτό που λες για web apps δω μιλάμε για το gmail τερας παγκόσμιο κι όχι κανα μαγαζακι...Στο gmail ο μόνο language setting ειναι το : gmail display language που προφανώς αφορά το interface όπως λέτε "εσεις" κι όχι τα font εισερχομένων.
>

Κάνεις μερικά πολύ κοινά σφάλματα.
α. Τα κινέζινα είναι μια συγκεκριμένη γλώσσα και είμαι σίγουρος ότι
δεν βλέπεις τη κινέζικη γλώσσα. Σε τέτοιες καταστάσεις που δεν
γνωρίζεις να περιγράψεις αυτό που βλέπεις, είναι σημαντικό να παρέχεις
ένα στιγμιότυπο οθόνης. Από αυτό και μόνο είναι εύκολο να καταλάβει
κάποιος που είναι το σφάλμα.
β. Δεν είναι ζήτημα γραμματοσειράς αλλά κωδικοποίησης. Υπάρχουν
συστήματα που ακόμα και αν έχουμε ~2008, προβληματίζονται με τη χρήση
του UTF-8. Βλέπε hotmail.com, yahoo.gr, freemail.gr, κτλ. Μπορεί το
gmail να είναι τέλειο (και είναι...), δεν μπορεί να αντιμετωπίσει όλες
τις ελλείψεις των άλλων συστημάτων.
γ. Τα digests σε mailman είναι προβληματικά από πλευράς κωδικοποίησης.
Αν κάποιος χρησιμοποιεί gmail, είναι περισσότερο πρόβλημα να έχει
digests, διότι δημιουργεί πρόβλημα στις ροές συζητήσεων. Θα ήμουν υπέρ
μιας κατάργησης των digests.
Έχω την εντύπωση ότι όλοι ξέρουμε πως να κάνουμε αυτόματα φίλτρα σε
λίστες συνδρομητών στο gmail, έτσι δεν είναι;

Σίμος


More information about the Ubuntu-gr mailing list