Traductions des notes d'information à propos d'hoary
Claude Paroz
paroz at email.ch
Jeu 31 Mar 19:42:15 UTC 2005
Le jeudi 31 mars 2005 à 19:42 +0200, Olivier Vogel a écrit :
> J'imagine que Gilles va continuer sa traduction à partir du début du
> fichier.
>
> Pour ma part, je prendrai encore un peu de temps en fin de soirée pour
> continuer la traduction. Je continuerai à remonter le document depuis la
> fin, c'est-à-dire que je m'occuperai des applications en fin de liste.
>
> Olivier
Un grand merci déjà pour votre enthousiasme !
Ce processus de coordination de traduction n'est pas évident, je
l'admets. Nous devrions bientôt pouvoir profiter de Rosetta
(https://launchpad.ubuntu.com/rosetta), un système pour traduire les
fichiers .po en ligne, ce qui nous évitera cette gymnastique.
En attendant, vous pouvez me faire parvenir vos traductions directement
à mon adresse pour éviter la modération de la liste inévitable dès que
le fichier joint dépasse 40 Ko. Ou alors, envoyez un fichier diff sur la
liste pour les corrections.
Je me charge de fusionner tout cela. La version actuelle (fusion Gilles
et Olivier) se trouve à l'adresse
http://www.rpn.ch/ubuntu/quickguide-fr-2.po
N'hésitez pas si nécessaire à compléter le Wiki avec vos contributions.
http://www.ubuntulinux.org/wiki/FrGuideDeTraduction
Je ne suis pas traducteur, donc si vous connaissez un bon glossaire de
référence dans le domaine de la traduction informatique, faites-le moi
savoir.
Cordialement.
Claude
Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr