(sans objet)
Sebastien Bacher
seb128 at ubuntu.com
Sam 2 Avr 11:13:04 UTC 2005
Le samedi 02 avril 2005 à 12:08 +0100, NSV a écrit :
> Depuis hier, j'ai commencé la traduction des modules de Hoary sur Rosetta.
>
> Et il y'a un paquet de messages non traduits.
>
> Sachant qu'elle doit sortir le 8 avril (sûr ?), il faudra faire vite pour tout traduire ?
>
> D'ailleurs, il n'y a pas déjà des traductions qui n'ont en fait pas été envoyé (sait on jamais).
>
> En tout cas, y'a du boulot ;o)
bonjour,
Juste quelques notes à propos de rosetta/des traductions. Le desktop de
base devrait être traduit correctement normalement (quelques unes sont
en attente d'une mise à jour des language-packs). Il y a des choses dans
rosetta qui ne sont pas directement visibles à l'utilisateur ... mais
bon ca empeche pas de les traduire quand même :)
Ce qui concerne les mises à jour, les language-packs seront mis à jour
régulièrement (style tous les mois) pour hoary, donc ca vaut le coup de
traduire même si hoary est là.
Pour ce qui est de la langue à choisir, la liste est automatique
actuellement ce qui fait qu'il y a "French (France)" et "French" dans
les langues. Il faut utiliser "French".
Bonne traduction à tous :)
Salutations,
Sebastien Bacher
Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr