Le Wiki francophone

David Correia baal-uix at wanadoo.fr
Mer 1 Déc 13:30:58 UTC 2004


Le mercredi 01 décembre 2004 à 12:01 +0100, François Schoubben a écrit :
> David Correia wrote:
> > Bonjour,
> > Je souhaiterai participé au Wiki, mais j'ai un peu de mal à comprendre
> > le fonctionnement, non pas technique mais pratique. J'ai déjà participé
> > à quelques projet libres (surtout Freebsd), mais jamais utilisé les
> > Wiki.
> > Si je comprend bien, le Wiki français est la base du site français
> > officiel de Ubuntu ?
> > Pour participer je peux ajouter ce que je veux, mais ou? Quelle
> > participation serait vraiment utile? Je pensais que commencé par
> > traduire certaine parties du site officiel, pour qu'elles soient par la
> > suite enrichis par les "ubuntistes". C'est une bonne méthode?
> > Merci pour vos conseil et merci Ubuntu :-)
> 
> Copier-coller du mail de Sebastien Bacher, mail que je dois toujours 
> approfondir d'ailleurs :-)
> ^
> * Page du wiki à propos des traductions:
> 
> https://www.ubuntulinux.org/wiki/TranslationTeam
> 
> Il est possible de s'inscrire librement sur cette page comme étant
> intéressé par une traduction.

Il n'y a pas beaucoup de monde...Ou alors j'ai mal compris

> * Mailing-list pour les traducteurs:
> 
> http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> 
> 
> * Pages en français pour le wiki général:
> 
> https://www.ubuntulinux.org/wiki/FrenchWiki
> 
> J'ai crée cette page pour lister les traductions françaises (faire
> office d'index en quelque sorte). Dans la foulée j'ai rajouté une
> traduction rapide (qui pourrait utiliser une relecture sûrement) de
> "GuideToHoary" que j'ai listé sur la page.
> 
> Le wiki est éditable par n'importe qui, il suffit de se créer un compte
> (cliquer sur le "join" tout à droite de la barre du haut du site pour
> ça). Si quelqu'un veut faire une traduction il peut se lancer. Je
> propose juste de nommer les pages "FrenchNomDeLaPageEnAnglais" et de les
> lister sur l'index FrenchWiki.
Je pense commencer de cette manière en traduisant quelques petites parties qui mon servis comme la faq sur VMWARE.


> Ca devrait être suffit pour commencer :) D'autres informations viendront
> sûrement s'ajouter bientôt au niveau traduction (vu que pour le moment
> tout n'est pas en place).

Merci pour tes réponses

> > 
> > Au passage, je ne sais pas qui s'occupe de la Mailing liste, mais est-il
> > judicieux que le champ "reply-to" soit mis d'office sur l'adresse de
> > l'émetteur du précèdent message et non sur l'adresse de la liste?
> 
> Là, la discussion est en cours, par à-coup :)
> Les 2 manières sont possibles :
> De nouveau, je copie-colle de frederic.bothamy at free.fr mailing list 
> debian-user-french at lists.debian.org :
> ^
> Voici 2 points de vue sur le problème :
> 
> - http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml (indisponible
> actuellement, il faut passer par le cache Google :
> http://www.google.com/search?q=cache:_XYQcHxUFb0J:www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml+reply-to+useful&hl=fr&start=1)
> 
> - http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html
> 
> L'opinion des responsables des listes Debian (et la mienne) favorise la
> 2e approche.

Vu sous cet angle, c'est sûre que ça donne à réfléchir, ça ne me gène
pas d'utiliser la fonction "répondre à tous" et je ferai comme ça car je
pense que les réponses peuvent aider d'autres personnes ou au moins
faire avancer le problème.
Pour ce qui est de l'anecdote dont parle l'auteur, c'est vrai que j'ai
vu le cas ou un utilisateur envoyais une mail "enflammé" à sa compagne,
sur une autre liste très fréquentée :-p






Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr